Translation of the song Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 6 Aralık 1945 artist Nâzım Hikmet

Turkish

Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 6 Aralık 1945

English translation

21 Oclock Poems For Piraye - 6 December 1945

Onlar ümidin düşmanıdır, sevgilim,

They are enemy of hope, darling,

akar suyun,

Enemy of the stream,

meyve çağında ağacın,

Enemy of the tree with fruith,

serpilip gelişen hayatın düşmanı.

Enemy of the flourishing life.

Çünkü ölüm vurdu damgasını alınlarına :

Because death stigmatized their foreheads:

- çürüyen diş, dökülen et -,

- decaying tooth, spilled flesh -,

bir daha geri dönmemek üzre yıkılıp gidecekler.

They will collapse to not come back again.

Ve elbette ki, sevgilim, elbet,

And of course, darling, of course,

dolaşacaktır elini kolunu sallaya sallaya,

It will wander and shake its hand and arm,

dolaşacaktır en şanlı elbisesiyle : işçi tulumuyla

It will wander with most glorious dress: with its overalls

bu güzelim memlekette hürriyet...

The freedom, in this beautiful country...

No comments!

Add comment