Translation of the song Puzzle artist MONSTA X

English, Japanese

Puzzle

English translation

Puzzle

君とSomeday 追いかけていくDream

Someday with you, Chasing after our dream

いまSomething 引き寄せ合ったPiece

Right now Something, Attracted to each other piece

初めて交わしたHi-five

The first Hi-Five we have exchanged,

なんて覚えてないけど 今じゃMy life My fam

even though I can't remember clearly but now it is My life My fam

泥だらけBootsがMy roots

The mud covered Boots are my roots

駆ける青春は 今もStay tune

The constantly running passion of youth even now Stay tune

何もない場所から描き出す

From a place of nothingness we will draw from scratch

バラバラの欠片が紡ぐArt

The disorganized pieces are as if its Art

たまに喧嘩もするけどAll together

From time to time despite we fight, we are still All together

共に時を刻んでいくForever

We will craved into time to make memories together Forever

数え切れない奇跡が 巡り合わせる未来

The countless miracles that are constantly occurring is the fortune of our fortune

それぞれの想いを抱いて 同じ夢を描いていたい

As we embrace each and everyone's aspiration, we want to dream of the same dream

ありのままでいればいいよ

It is perfect to stay the way you are

世界中で一つだけの 掛け替えないPiece

As within this world you are the only one unique Piece that cannot be replaced

Someday

Someday

朝が来るまで 何度も語り明かしたDreaming days

Before the morning comes, the countless times as we talked the night away Dreaming days

Someday

Someday

君がいたから乗り越えられた 涙分け合って

Because of you i am able to overcome and the tears that we shared

Puzzleみたいに 重なるHeartbeat

As if its a Puzzle, the overlapping Heartbeat

僕等は未完成で だからこそPerfect

We are still incomplete which is why we are Perfect

君とSomeday 追いかけていくDream

Someday with you, Chasing after our dream

いまSomething 引き寄せ合ったPiece

Right now Something, Attracted to each other piece

その輝きがCheer me up

With that shine of yours it Cheer me up

なんでもやれそうな気になるんだ

it can make me feel as if i can accomplish anything

凹んだ日には 一緒にバカ笑い

Laughing stupid together on a dent day

互いのリスペクト忘れない

I will not forget each other's respects

馴れ合いの関係ならパス

If it is a relationship of familiarity

これが 完璧なバランス

This is the perfect balance

億千分の7の偶然

Chance of seven millionth

この出会いをこう呼ぶんだ “My friends”

Call this encounter like this “My friends”

数え切れない奇跡が 巡り合わせる未来

The countless miracles that are constantly occurring is the fortune of our fortune

それぞれの想いを抱いて 同じ夢を描いていたい

As we embrace each and everyone's aspiration, we want to dream of the same dream

ありのままでいればいいよ

It is perfect to stay the way you are

世界中で一つだけの 掛け替えないPiece

As within this world you are the only one unique Piece that cannot be replaced

Someday

Someday

朝が来るまで 何度も語り明かしたDreaming days

Before the morning comes, the countless times as we talked the night away Dreaming days

Someday

Someday

君がいたから乗り越えられた 涙分け合って

Because of you i am able to overcome and the tears that we shared

Puzzleみたいに 重なるHeartbeat

As if its a Puzzle, the overlapping Heartbeat

僕等は未完成で だからこそPerfect

We are still incomplete which is why we are Perfect

君を探していたんだ

I have been looking for you

心を埋めるLast one

The part that completes my heart Last one

不揃いでもいいよ 僕等なりの夢を

Even if it is uneven, I can make dreams of equal

一緒に叶えていこう

Let's realize together

Someday

Someday

朝が来るまで 何度も語り明かしたDreaming days

Before the morning comes, the countless times as we talked the night away Dreaming days

Someday

Someday

君がいたから乗り越えられた 涙分け合って

Because of you i am able to overcome and the tears that we shared

Puzzleみたいに 重なるHeartbeat

As if its a Puzzle, the overlapping Heartbeat

僕等は未完成で だからこそPerfect

We are still incomplete which is why we are Perfect

君とSomeday 追いかけていくDream

Someday with you, Chasing after our dream

いまSomething 引き寄せ合ったPiece

Right now Something, Attracted to each other piece

またSomeday 追いかけていくDream

In addition, someday chasing dream

僕等は未完成で だからこそPerfect

We are still incomplete which is why we are Perfect

“My friends”

“My friends”

No comments!

Add comment