Persiguiendo una libélula en un prado,
Chasing a dragonfly in a meadow
Un día que había huido del pasado,
A day that had escaped from the past
Cuando ya creía que lo había logrado,
When I thought I had made it
Una frase tonta me ha dejado en suspenso,
A silly saying has left me in suspense,
Me ha abrumado: No es como yo la pienso.
overwhelmed: She's not what I make her out to be
El sentimiento era demasiado intenso,
The feeling was too intense,
Y me he quedado.
And I stayed
No sé quién eres.
I don't know who you are
No sé qué serás.
I don't know what will be of you
No sé qué será de nosotros.
I don't know what will be of us
Lo aprenderemos sólo viviendo.
We'll learn only by living
Temo por eso esta ternura,
That's why I fear this tenderness,
Ahora que nuestra aventura
Now that our adventure,
Es una historia ya verdadera,
Is a story made true,
¡deseo tanto que seas sincera!
I truly hope you will be sincere!
En esta tienda que contiene tantas cosas,
On this shop that holds so many things,
Y unas son negras, otras verdes, otras rosas,
Some black, some green, some pink
Debo elegir la que conviene a mi destino:
I must pick the one that suits my destiny:
No sé el camino.
I don't know the way
He regresado con mi compra hasta mi casa
I came home with my purchase
Y tengo miedo de romper la cinta rosa,
And I'm afraid to cut the pink lace
Que no es lo mismo equivocarse en una cosa
There's a difference in mistaking two things.
Que en una esposa.
And mistaking a wife
No sé quién eres.
I don't know who you are
No sé qué serás.
I don't know what will be of you
No sé qué será de nosotros.
I don't know what will be of us
Lo aprenderemos sólo viviendo.
We'll learn only by living
Temo por eso esta ternura.
That's why I fear this tenderness,
Ahora que nuestra aventura es una historia ya verdadera,
Now that our adventure,
¡deseo tanto que seas sincera!
Is a story made true,