Translation of the song Prigioniero del mondo artist Lucio Battisti
Prigioniero del mondo
Prisoner of the World
Avere nelle scarpe
...Feeling your feet
la voglia di andare...
desiring to walk...
Avere negli occhi la voglia
...Feeling your eyes desiring
di guardare...
to see...
E invece restare
And, despite that, keeping staying
prigionieri di un mondo
prisoner of a world
che ci lascia soltanto sognare,
which only lets us dream...
solo sognare.
just dream.
No!
No!
Se non ci fossi tu, io me ne andrei.
If you weren't here, I'd go away.
No!
No!
Se non ci fossi tu, io non sarei
If you weren't here, I wouldn't be
prigioniero del mondo.
prisoner of the world.
Avere nel cuore
...Feeling your heart
una voglia d'amare...
desiring to love...
Avere nella gola una voglia
...Feeling your throat desiring
di gridare...
to scream...
E chiudersi dentro,
And, despite that, shutting yourself off
prigionieri di un mondo
and being prisoner of a world
che ci lascia soltanto sognare,
which only lets us dream...
solo sognare.
just dream.
Oh no!
Oh no!
Se non ci fossi tu, io me ne andrei.
If you weren't here, I'd go away.
No!
No!
Se non ci fossi tu, io partirei:
If you weren't here, I'd leave:
non sarei prigioniero
I wouldn't be prisoner
di nessuno e di niente.
of anyone and anything.
Io sarei, fra la gente, un uomo che fa
I would be a man who does
quel che sente!
what he feels!
Oh no!
Oh no!
Se non ci fossi tu, io me ne andrei.
If you weren't here, I'd go away.
No!
No!
Se non ci fossi tu, io non sarei
If you weren't, I wouldn't be
prigioniero del mondo.
prisoner of the world.