Translation of the song Matky & závity artist Kabát

Czech

Matky & závity

English translation

Nuts & Threads

Přišli do mý zahrady

They came to my garden

Měli nože a kanady

They had knives and combat boots

Charlie Chaplina na triku

Charlie Chaplin on their T-shirts

Svastiku místo růže

Swastika instead of a rose

Za nimi šly potají

Behind them there went secretly

Holky co rády kloktají

Girls that like to gargle

Sice je to k nevíře

It may be unbelievable

Ale státi se to může

But it can happen

Některý lidi jsou rozbitý

Some people are broken

Víme to já i Ty

You and I know it

A to je asi všechno k tomu

And that's maybe all to that

Nevadí hlavně že pasujou

It doesn't matter, the main thing is that it fits

Matky na závity

Nuts to threads

Seberte se, jděte domu!

Pull yourself together and go home!

Brány zůstanou zavřený

The gates will remain closed

Na poli hnou se kameny

Stones will move in a field

To povídá mi na tripu

That's what on an LSD

Stará stanová kůže

Is telling me the old tent leather

Baník Spartu obejme

Baník will hug Sparta*

A lásky že se nevejde

And there will be so much love

Sice je to k nevíře

It may be unbelievable

Ale státi se to může

But it can happen

Některý lidi jsou rozbitý

Some people are broken

Víme to já i Ty

You and I know it

A to je asi všechno k tomu

And that's maybe all to that

Nevadí hlavně že pasujou

It doesn't matter, the main thing is that it fits

Matky na závity

Nuts to threads

Seberte se, jděte domu!

Pull yourself together and go home!

Bíla, žlutá, modrá, černá

White, yellow, blue, black

Levověrná, pravověrná

Faithful to left-wing or right-wing politics

Kéž by aspoň jednou za rok

I wish that at least once a year

Dorazila blbců sběrna

Would come a scrapyard of idiots

Čtyry blbci za dva zlatý

Four idiots for two Guldens**

Plácáš pátý přes devátý

You are talking pell-mell

Naposled se naši báli

Last time my parents were afraid

Aby i nás nesebrali

That they will take us too

Některý lidi jsou rozbitý

Some people are broken

Víme to já i Ty

You and I know it

A to je asi všechno k tomu

And that's maybe all to that

Nevadí hlavně že pasujou

It doesn't matter, the main thing is that it fits

Matky na závity

Nuts to threads

Seberte se, jděte domu!

Pull yourself together and go home!

Přišli do mý zahrady

They came to my garden

Měli nože a kanady

They had knives and combat boots

Charlie Chaplina na triku

Charlie Chaplin on their T-shirts

Svastiku místo růže

Swastika instead of a rose

Za nimi šli potají

Behind them there went secretly

Holky co rády kloktají

Girls that like to gargle

Sice je to k nevíře

It may be unbelievable

Ale státi se to může!

But it can happen

No comments!

Add comment