Odkąd los rzucił nas tu na Ziemię,
From when fate threw us here to earth
olśniewa wzrok słoneczny blask.
Shines the sun's beam in our eyes
Jest tu więcej dróg, niż ktoś przejść by je mógł,
There is more roads here than you could ever walk
więcej spraw, niż ogarnąć się da.
More problems that can ever be solved
Istnienia sens, jak pojąć gdy,
The meaning of existence how can it be understood if
wokół nas niezbadany lśni ląd.
there is a world still not fully discovered
Ale Słońca twarz hen, nieba lazur się pnie,
But the sun's face climbs the vast turquoise sky
to lśniąc to nie, nieskończony ciąg.
To shine, no it's a never ending circle
Wieczny Życia Krąg,
The eternal circle of life
co prowadzi nas,
Which leads us
przez rozpaczy mrok,
through the despairing night
w nadziei blask.
to a hopeful light
Aby dojść do tych dróg,
To get to these roads
własnych i pisanych,
your own and written
w ten wspaniały,
to this wonderful
Wieczny Życia Krąg.
Eternal circle of life
Wieczny Życia Krąg,
The eternal circle of life
co prowadzi nas,
Which leads us
przez rozpaczy mrok,
through the despairing night
w nadziei blask.
to a hopeful light
Aby dojść do tych dróg,
To get to these roads
własnych i pisanych,
your own and written
w ten wspaniały,
to this wonderful
Wieczny Życia Krąg.
Eternal circle of life