Translation of the song 우리의 계절 (My Youth) artist NCT DREAM

English, Korean

우리의 계절 (My Youth)

English translation

My Youth (Our Season)

눈을 감아봐 선명하게 번져 My youth

Close your eyes, it blends clearly, my youth

나를 데려가 기억 한켠 너에게로

It takes me back, to the you at the back of my memory

그 눈부신 한때 그날의 우리

Us on that day during those bright moments

뜨거웠던 날 밤하늘에 수놓은 꿈

That hot day, the dreams we embroidered in the night sky

너와 나의 빛나는 youth

The shining youth of you and me

넌 지금 뭐 해 어떻게 지내?

How are you doing these days?

가끔은 너도 내 생각해?

Do you also think of me from time to time?

한여름 태양 같았던 우리

We were like the midsummer sun

그 반짝임에 잠시 기대

I briefly lean on that glow

다친 마음도 낫게 해

It heals my hurting heart

생각만으로 또 두근대

My heart starts beating simply from the thought

기억나 you and me

Do you remember you and me?

서투르고 찬란했지

We were clumsy and radiant

아름다웠어

It was beautiful

우리 나눴던 순간들

The moments we spent together

밤하늘 가득 밝게 비춰

It lights up the whole night sky

그때 너와 나 별빛 위에 그렸던 꿈

The dreams we drew above the starlights

아름다워 다 함께 울고 웃던 기억

It's all so beautiful, the memories of crying and laughing together

그 눈부신 한때 그날의 우리

Us on that day during those bright moments

뜨거웠던 날 잊지 못할 거야 전부

That hot day, I won't be able to forget any of it

기억해 줘 우리의 youth

I hope you remember our youth

처음 느끼는 감정에 빠져

I was captivated by the new feeling

다른 건 보이지 않았지

I couldn't see anything else

그 마음만큼 쓰렸던 so long

It ached like those emotions for so long

아팠던 만큼 추억이 돼

Now it turns into wonderful memories as much as it hurt

지나간 시간 속에

It's buried in the past

돌아갈 수 없기에

And I can't go back

그렇기에 (그래)

That must be why (yeah)

더욱더 소중한가 봐

It's so precious

너는 나의 봄이고 여름

You're my spring and summer

축제는 끝났어도

Even though the celebration's over

내게 남아있어

You still stay with me

그날에 봤던 불꽃처럼

Like the fireworks we saw on that day

그때 너와 나 별빛 위에 그렸던 꿈

The dreams we drew above the starlights

아름다워 다 함께 울고 웃던 기억

It's all so beautiful, the memories of crying and laughing together

그 눈부신 한때 그날의 우리

Us on that day during those bright moments

뜨거웠던 날 잊지 못할 거야 전부

That hot day, I won't be able to forget any of it

기억해 줘 우리의 youth

I hope you remember our youth

우리 이다음 만났을 때

When we meet again

웃으면서 인사하기로 해

Promise me we'll smile and greet each other

나의 전부였던 너

You were my everything

늘 함께한 우리 둘

And we were always together

그 기억 하나면 돼 난

I'm more than happy with that memory alone

이 돌고 도는 계절 속에 물든

Within these seasons that go round and round

너를 기억해 우릴 기억해

I'll remember you, I'll remember us

오래도록

For a very long time

눈을 감아봐 선명하게 번져 My youth

Close your eyes, it blends clearly, my youth

아름다워 다 함께 울고 웃던 기억

It's all so beautiful the memories of crying and laughing together

그 눈부신 한때 그날의 우리

Us on that day during those bright moments

마음속에 다 깊이 간직할게 모두

I'll hold all of it deep in my heart

너와 나의 빛나는 youth

The shining youth of you and me

No comments!

Add comment