Tenkrát, když jsem žebral na zemi před kostelem
Back then, when I begged on the ground in front of the church
tak sem se vám srazil s jedním tlustým kvérem
I colllided with one fat moaner
Říkal: Je tu hochu Bůh, toho by si měl znát
he said: Boy, there's a God, you should know him
chyby odpustí, stačí mít ho rád
He forgives mistakes, love him that's all it takes
Ve vzduchu je síra a ve vodě jed
There's a sulphur in the air and poison in the water
ale tvoje víra zachrání celej svět
but your faith will save the whole world
Za každou tvojí zpověď ti rozhřešení dám
For each of your confession I'll give you absolution
tak se jiní modlej duši v suchu mám
so the others pray, my soul is at ease
Já pro ten svatej klid dám si možná říct
For the sacred peace maybe I'll reason myself into
do ucha píchnu hvězdu a do nosu kříž
I'll inject myself with a star into my ear and a cross to my nose
Ježíš má dost podob a bozi ještě víc
Jesus has many similarities and gods even more
abych neurazil, dám na krk půlměsíc
to not cause offence I'll take a crescent on my neck
Každýmu díl a můžu klidně spát
A part for each and I can sleep very well
bejt zloděj, bonzák a falešně hrát
to be a thief, a rat and gambling false
Když svatý musej mě mít
When the saints must have me
ať se o mě rvou (o mě rvou) klidně dál
let them fight for me (fight for me) on and on
já nechci do nebe jít
I don't want to go to heaven
čert si duši mou (duši mou) dávno vzal
the devil took my soul (my soul) long ago
Přelstím všechny mozky talent na to mám
I'll outwit all the brains I've got talent for this
na cestu do termosky svěcenou vodu dám
I'll put a holly water to thermos flask to the road
Já pro ten svatej klid....
For the sacred peace...
Každýmu díl a můžu klidně spát
A part for each and I can sleep very well
na pěknou holku šáhnout a z whisky z láhve sát
to touch a pretty girl and to booze whisky from the bottle
Když svatý musej mě mít
When the saints must have me
ať se o mě rvou(o mě rvou) klidně dál
let them fight for me (fight for me) on and on
já nechci do nebe jít
I don't want to go to heaven
čert si duši mou(duši mou) dávno vzal
the devil took my soul (my soul) long ago
Já pro ten svatej klid....
For the sacred peace...
Každýmu díl a můžu klidně spát
A part for each and I can sleep very well
bejt zloděj, bonzák a falešně hrát
to be a thief, a rat and gambling false
Když svatý musej mě mít
When the saints must have me
ať se o mě rvou(o mě rvou) klidně dál
let them fight for me (fight for me) on and on
já nechci do nebe jít
I don't want to go to heaven
čert si duši mou(duši mou) dávno vzal.....
the devil took my soul (my soul) long ago