Translation of the song Sem klidnej artist Kabát

Czech

Sem klidnej

English translation

I am calm

Já povahu klidnou, vyrovnanou mám

I'm a calm nature, balanced I am

a miluju ticho, snad proto jsem sám

and I love silence, maybe that's why I am alone

Mluvím jen když musím a nezvýším hlas

I speak only if I have to and I won't raise my voice

já nikomu nikdy bych nezkřivil vlas

I would never do anyone harm

Vážení, jsem totálně klidnej zdá se mi úplně vyrovnanej

Dear all, I'm totally calm, seems to me completely balanced

Mně nevadí zima, mně nevadí hic

I don't mind cold, I don't mind heat

možná je to divný, mně nevadí nic

maybe it's strange, I don't mind anything

Jenom můj soused, to potlačím zlost

Just my neighbour, I bottle up anger

když pije, tak zpívá a pije až dost

when he's drinking then he sings and he drinks a lot

Vážení, jsem totálně klidnej zdá se mi úplně vyrovnanej

Dear all, I'm totally calm, seems to me completely balanced

Někdy mně mrzí, když blbě sem spal

Sometimes I feel sorry for I had bad sleep

že zazvoní pošťák a chce, abych vstal

when the postman rings a wants me to get up

Hejbe mi žlučí, ať dostane svrab

He gets my goat, let he fell ill with scabies

ten, co tolik musel, já do toho šláp

the one who has to* too much, I stepped into it

Vážení, jsem totálně klidnej zdá se mi úplně vyrovnanej

Dear all, I'm totally calm, seems to me completely balanced

Vaděj mi ptáci, co po ránu řvou

The birds schreeching early in the morning are annoying me

už aby byl podzim, na jih vypadnou

I can't wait for the autumn, they get out to the south

Vytáčej mě kytky, že voněj až moc

The flowers smelling good too much are winding me up

já nabrousím kosu, už toho mám dost

I'll make my scythe sharper I'm fed up with them

Vážení, jsem totálně klidnej zdá se mi úplně vyrovnanej

Dear all, I'm totally calm, seems to me completely balanced

Vaděj mi zákazy a neustálý dotazy, novináři politici, zubaři a faráři

The bans and incessant queries are annoying me and journalists, politicians, dentists and pastors

vadí mi tu všechno, všechno, co je kolem nebudu to vopakovat, pořád horem dolem

Everything bother me, everything around I won't repeat it all the time over and over again

Moje kecy, tvoje kecy, jeho kecy, jistý wjeci pojďte sem a pomožte mi, cejtím se jak ježek v kleci

My bullshit, your bullshit, his bullshit, certain thinx come on here and help me, I feel as a hedgehog in a cage**

Dostaňte mě ven

Get me out!

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment