Shoří náš dům, mě hoděj psům
Our house will burn up, they will throw me for dogs
A tělo mý.Nebudu hrát, na to se mám docel rád
And my body. I won't play, for it I like myself quite much
Já v jistý době koupil sobě trubku lacinou
I bought for me cheap bugle
hrál jsem na ní ve dne v noci s velkou rutinou.
I played on it during day, night with big rutine
Tvoje máma nesnáší ten uječenej tón
Your mun hates that screamy sound
zburcovala celou ves, támhle to je von.
She whiped up whole village, there is it out.
Shoří náš dům, mě hoděj psům
Our house will burn up, they will throw me for dogs
A tělo mý pět sáhů pod zem zahrabou
And my body bury five meters under ground
Nebudu hrát, na to se mám docel rád
I won't play, for it I like myself quite much
Nechci bejt rybí potravou
I don't feel like being feed for fish
V restauraci Pod lipou se hraje mariáš
In restauration Under Linden is playing marriage*
jen vytáhnu prachy, zařvou chlape, ty jsi náš.
just they pull out money, they shout: man!, you are our.
Auto, boty, kalhoty, mně nezůstalo nic
Car, shoes, trousers, there's nothing what's resting me
do Talonic k nám dorazil Silvestr Stalonic
to Talonice came for us Silvester Stalonic
Shoří náš dům, mě hoděj psům
Our house will burn up, they will throw me for dogs
A tělo mý pět sáhů pod zem zahrabou
And my body bury five meters under ground
Nebudu hrát, na to se mám docel rád
I won't play, for it I like myself quite much
Nechci bejt rybí potravou
I don't feel like being feed for fish
Já ve finále k ochotníkům do theátru šel
I went to theatre to amateurs** in finals
ochotný jsou dost, jenom že pijou bohužel.
they are quite obliging, I just unfortunately drink
Urazil jsem klauna, hnali mě jak hejno vos
I insulted clown, they were chasing me like lots of wasps
zbyla po nich jizva a červenej nos.
After that remained scar and red nose
Shoří náš dům
Our house will burn up
To mě to zabolí
It will hurt me
Já musel chrápat na poli
I had to snore on field
Tlačí vás do zad brambory
Potatoes push you on ass
Tam už jde o zdraví
There's important health
To teda nebudu
I really won't
Mám tisíc dobrejch důvodů
I have thousand good reasons
Nechám to svýmu osudu
I'll let it for my destiny
Hlavně né do hlavy.
Mainly not to the head