Všechno bude jako dřív
Everything is going to be the same as it used to be,
všechno bude jako dřív
everything is going to be the same as it used to be,
Jen ty a já už nebudeme žít
just me and you - we won't be alive anymore
jinak všechno bude jako dřív
but other than that - everything is going to be the same as it used to be.
Než to s náma praští tak budem rychle žít
Before we kick the bucket, we are going to live fast,
Uděláme maso dáme kouř a začnem pít
let's make some meat, take a smoke, and start drinking.
Cholesterol v krvi už nám tolik nevadí
We no longer care about the cholesterol in blood,
jen nám vaděj agitace vo tom co se smí
we just don't like this propaganda - about what is allowed
Poslouchám tvý řeči co prej přijde po smrti
I listen to your talk - about what comes after death
Možná budeš pilot u andělů v peruti
Maybe you are going to be a pilot in the angels' squadron,
nebo se k nám vrátí znova doba ledová
or the ice age will come back -
Kdo neumře ten se před tou slotou neschová
who does not die, will not be able to hide from that sleet
Všechno bude jako dřív
Everything is going to be the same as it used to be,
všechno bude jako dřív
everything is going to be the same as it used to be,
Jen ty a já už nebudeme žít
just me and you - we won't be alive anymore
jinak všechno bude jako dřív
but other than that - everything is going to be the same as it used to be.
Slyšim zvuky motoru kdopak to jede sem
Now I'm hearing the sound of engine - well who is it?
Ježíš na harleji a to s celým průvodem
Jesus on the Harley, with the whole company
Říká hochu sedej časy budou zlý
He says - kid, have a seat - bad times are gonna' come
Lenošit mě na kříži už dávno nebaví
and I'm already tired from all this lying on the cross.