Tu mi parli, io ti guardo come se fossi su un altro pianeta
You talk to me, and I look at you as if you were on another planet
Siamo così diversi, così distanti
We are so different, so distant
Che non so più nemmeno chi ho davanti
I don't even know what I'm dealing with anymore
Puoi confondere anche gli altri, sì, ma non me
You can easily confuse people yeah, but not me
Che potrei scriverti a occhi chiusi come il mio nome
I could easily draw you with my eyes closed, as if I were writing my name
Che hai un cuore così grande che puoi fare entrare
And your heart is so big that you can climb inside of it
Tutte le persone che vuoi come se nulla fosse
Loving anyone you want, as if it didn't mean a thing
Ho il viso aperto, pieno di tagli
My face is hurt, full of cuts
Non è un cielo stellato ma i miei denti a terra
It's not a starry sky but my teeth are on the ground
Dirti che ti amo è un volo dal secondo piano
Telling you that I love you is a jump from the 2nd floor
Un incidente in bici contro un carro armato
Or a collision between a tank and a bicycle
E tu sei brava a farmi male, a farmi la guerra
And you're good at making me feel bad, fighting with me
A dimenticarmi a casa quando sei di fretta
And leaving me at home when you're in a hurry
E se ti stringo forte i polsi è per tenerti qui
And if I squeeze your wrists tightly, it's to keep you here
Per vedere se sei ancora viva quando sei fredda
To see if you're still alive when you're acting so cold
Stavo cercando di vederti in mezzo a tutta questa folla
I was trying to look for you in this crowd of people
Lo riconoscerei il tuo nome
I would recognise your name
Tra quasi 8 miliardi di persone
Amongst almost 8 billion people
Dovrei tornare a casa adesso ma se non ci sei non ne ho voglia
I should come back home now, but if you aren't there, I won't bother
Sai che lo riconoscerei il tuo nome
You know that I would recognise your name
Tra quasi 8 miliardi di persone
Amongst almost 8 billion people
Tu mi parli, io ti guardo e prendo il volo sopra questa sedia
You talk to me, I look at you, and I jump off this chair
Perché ho problemi di attenzione ben oltre la media
Because I have attention issues, more than average
Stavo in missione nello spazio ma abbiamo un problema
I was on a space mission but we have a problem
Posson sbagliare tutti quanti sì ma non te
Everyone makes mistakes yeah, but not you
Sei programmata per risolvere la confusione
You're a natural at fixing problems
Per far sembrare così stupide le mie parole
And make my words seem so stupid
Quando cerco di tenerti qui
When I'm trying to keep you here
Stavo cercando di vederti in mezzo a tutta questa folla
I was trying to look for you in this crowd of people
Lo riconoscerei il tuo nome
I would recognise your name
Tra quasi 8 miliardi di persone
Amongst almost 8 billion people
Dovrei tornare a casa adesso ma se non ci sei non ne ho voglia
I should come back home now, but if you aren't there, I won't bother
Sai che lo riconoscerei il tuo nome
You know that I would recognise your name
Tra quasi 8 miliardi di persone
Amongst almost 8 billion people
E poi finisce sempre così che poi finisce sempre sì
And then it always finishes like this, it always finishes yeah
E poi finisce sempre così non ci si vuole più bene
And then it always finishes like this, not loving each other anymore
Stavo cercando di vederti in mezzo a tutta questa folla
I was trying to look for you in this crowd of people
Lo riconoscerei il tuo nome
I would recognise your name
Tra quasi 8 miliardi di persone
Amongst almost 8 billion people
Dovrei tornare a casa adesso ma se non ci sei non ne ho voglia
I should come back home now, but if you aren't there, I won't bother
Sai che lo riconoscerei il tuo nome
You know that I would recognise your name
Tra quasi 8 miliardi di persone
Amongst almost 8 billion people