Translation of the song Buio di giorno artist Frah Quintale

Italian

Buio di giorno

English translation

Dark by Day

Quante volte ho perso il controllo

How many times I’ve lost control

E sono scivolato giù

And I slipped down

È più di un anno che fa buio anche di giorno

Even in daylight it’s been dark for over a year

Mi cerco e non mi trovo più

I look for myself and I don't find me anymore

Fumo un po'

I smoke a little

Non riesco a addormentarmi se non ci sei tu

I can’t fall asleep if you're not here

Io lo so

I know it

Che come in Formula 1

That like in Formula 1

Devo correre da solo

I have to run alone

Non chiamerò nessuno, farò segnali di fumo

I won’t call anyone, I’ll make smoke signals

Con la bocca aperta

With my mouth open

Mi son perso nel buio, col cuore in frantumi

I got lost in the dark, with a broken heart

A cercare i pezzi per terra

Looking for the pieces on the ground

Troverò un po' di pace in mezzo a questa guerra

I’ll find some peace in the midst of this war

Coltiverò dove non cresce l'erba

I’ll cultivate where the grass doesn’t grow

Nascerà un fiore col tuo nome

A flower will be born with your name

Anche se non c'è il sole

Even if there is no sun

Stavo grattando via le immagini dalla mia testa

I was scratching images off my head

E ho fatto entrare un po' di luce dentro la finestra

And I let in some light through the window

Io non so cosa mi spaventa

I don’t know what scares me

Un tuo messaggio è una doccia fredda

A message from you is a cold shower

E la mia stanza si fa più stretta

And my room gets narrower

Fumo un po'

I smoke a little

Non riesco a addormentarmi se non ci sei tu

I can’t fall asleep if you're not here

Io lo so

I know it

Mi basta un raggio di sole nel buio

I only need a ray of sunshine in the dark

A illuminare la strada al ritorno

To light the road on the way back

Non chiamerò nessuno, farò segnali di fumo

I won’t call anyone, I’ll make smoke signals

Con la bocca aperta

With my mouth open

Mi son perso nel buio, col cuore in frantumi

I got lost in the dark, with a broken heart

A cercare i pezzi per terra

Looking for the pieces on the ground

Troverò un po' di pace in mezzo a questa guerra

I’ll find some peace in the midst of this war

Coltiverò dove non cresce l'erba

I’ll cultivate where the grass doesn’t grow

Nascerà un fiore col tuo nome

A flower will be born with your name

Anche se non c'è il sole

Even if there is no sun

No comments!

Add comment