Se mi guardo in uno specchio assomiglio un po' al tuo letto
If I look at myself in a mirror I look a bit like your bed
Quasi sempre sfatto come quando sono lì a casa
Almost always messy like when I'm at home
Qualche amico avrà scommesso quanto tempo ci avrei messo
Some friends bet on how long it would have taken me
Ad andarmene davvero a riuscire a dirti addio sul serio
To really leave, and to be able to tell you goodbye for real
Perché ho i sogni molto più grandi del cuore
Because I have dreams so much bigger than my heart
E tu gli occhi molto più grandi della fame
And your eyes so much bigger than hunger
Ed io dovevo andare anche se non so dove
And I needed to go, even if I didn't know where
E adesso tu mi starai dando dell'infame
And now you will be making me out to be the villain
Perché non son riuscito a darti un po' di amore
Because I'm not able to give you a bit of love
Non potevo far peggio di così
I couldn't have done any worse than this
E ho il terrore del tuo letto che ci sia già dentro un altro
And now I'm dreading the fact there's already someone else inside of your bed
Che ti sia sceso l'effetto della droga che ti davo io
The drug that I gave you is wearing off
Steso sopra il pavimento conto i danni che ti ho fatto
Lying down on the floor, thinking about all the pain I caused you
Ho una freccia dentro al petto, tutto il male è ritornato mio
I have an arrow inside my chest, all of the pain has come back to me
Perché ho gli occhi molto più ciechi del cuore
Because my eyes are so much blinder than my heart
E non son riuscito mai a vederci amore
And I have never been able to see love
Potrei dirti all'infinito che mi spiace
I would say I'm sorry over and over again
Fino a togliere il significato alle parole
Until it loses its meaning
E i tuoi occhi eran più grandi della fame
And your eyes were bigger than hunger
E ti ho tolto un po' la voglia di mangiare
And I've made you lose your appetite a bit
Perché non son riuscito a darti un po' di amore
Because I'm not able to give you a bit of love
Non potevo far peggio di così
I couldn't have done any worse than this