Hai visto mai uno come me sciogliersi come neve al sole
Have you ever seen a guy like me melt like snow in the sun
Prendersi cura delle altre persone
Taking care of other people
O preoccuparsi delle proprie cose
Or worrying about their own problems
Hai visto mai uno come me avere cura di come si veste
Have you ever seen someone like me caring about how they get dressed
Portare vino e regali alle feste, fare la faccia di chi si diverte
Taking wine and gifts to parties, with a smile on their face
Hai visto mai gli occhi di chi ha visto tutto
Have you ever seen the eyes of someone who has seen everything
O forse solo si accontenta
Or maybe only what satisfied them
Ma pensa che tu sia stupenda, che tu sia stupenda
But you know that you're wonderful, you're wonderful
Hai visto mai un uomo che perde sangue
Have you ever seen a man lose blood
Rosso come le tue guance
Red like your cheeks
E non guarire mai più, mai più
And never heal any more, any more
Cercavo solo di non annoiarmi
I was only trying to not get bored
In mezzo a quella gente così diversa
Amongst all those different people
Ma in fondo non siam poi così distanti
But deep down we're not so different
La bella vita in un mondo di merda
A beautiful life in a shitty world
Hai visto mai uno come me fare slalom fra le persone
Have you ever seen someone like me zigzag between people
Per venire lì a salutare come se tu fossi una statua da adorare
To come and say hi to you as if they're worshipping a statue
Hai visto mai uno come me voler salvare animali e foreste
Have you ever seen someone like me want to save animals and forests
Cercando briciole del tuo interesse
Searching for a bit of your interest
Fingersi un altro per averti per sempre
Pretending to be another person to always have you
Hai visto mai gli occhi di chi ha perso tutto
Have you ever seen the eyes of someone who has lost everything
Pur di essere alla tua altezza
Even being the same height as you
E ora balla senza testa al centro della tua festa
And now she dances like crazy at the centre of the party
Hai visto mai un uomo che perde sangue
Have you ever seen a man lose blood
Strisciare sulle sue gambe, non camminare mai più, mai più
Crawling on his legs, never walking again, never again
Io non sapevo come comportarmi
I didn't know how to behave
In mezzo a quella gente così diversa
Amongst all these different people
Ed il motivo se siamo distanti
And the reason if we are different
È la bella vita in un mondo di merda
Is that life is beautiful but in a shitty world
Io ci ho provato a essere come lui, perfetto
I have tried to be like him, perfect
Ed era chiaro non avresti scelto me
And it was clear you couldn't have chosen me
Però nessuno me l’ha detto
Yet no one said it to me
Nessuno me l’ha detto
No one said it to me
Nessuno me l’ha detto
No one said it to me
Che c’è un motivo se siamo distanti
That there is a reason if we were different
È la bella vita in un mondo, in un mondo di…
It's a beautiful life in a world, in a world of...
Hai visto mai uno come me rinunciare a delle persone
Have you ever seen someone like me who turns people down
Rifiutarne la compassione
Refusing pity
Rendersi conto che si stava meglio altrove
Realising that it would have been better off somewhere else