Ho fatto un giro in questa città
I've looked all around this city
Ed è come fare un giro su me stesso
And it's like looking at myself*
Piena di cose che so già
Full of things that I already know
Quando ritorno sembra che non sono andato mai
When I come back it seems like I never left
La strada è una pista da ballo
The street is a dance floor
Mi sorride con i denti in metallo
She smiles at me with metal between her teeth
E ricambio lo sguardo
And I glance back at her
Ed ogni volta ci ricasco
And every time, I fall over again
In due in motorino senza il casco
The two of us on a moped without our helmets
Abbiamo visto i quartieri i locali i bicchieri spaccati
We've seen the neighbourhood, the locals
E l'eroina sopra le stagnole
Broken glasses and heroin on tin foil
Camminavamo nei treni la notte
We were walking on the trains at night
Per scrivere il nostro nome
To write our names
Ed aggiungere un po' di colore
And to add a bit of colour
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Because when I open my eyes and I look up at the sky
Non vedo più l'arcobaleno
I don't see a rainbow anymore
Ma solo il fumo delle fabbriche
But only the smog from factories
Voglio sentirmi più leggero
I want to feel lighter
Ti ho vista illuminarti all'alba
I saw you light up at dawn
Eri bella pure quando si son spenti i lampioni
You were beautiful even when all the streetlights turned off
Da qua c'è sempre chi scappa
There are only runaways beyond here
Alla mia età chi l'ha già fatto non ritorna mai
Those at my age who have already done it, never return
La strada è una pista ballo
The street is a dance floor
E mi sorride quando guido e sto fatto
And she smiles at me while I drive and I'm high
In corsia di sorpasso
In the fast lane
Ed ogni volta ci ricasco
And every time, I fall over again
Mi stringi forte e mi trascini giù in basso
You hold me tight and drag me down lower
Abbiamo visto borghesi incazzati
We saw the pissed-off bourgeois**
Rumeni ubriachi e qualche tossico della stazione
Drunk Romanians and some addicts by the station
Camminavano nei treni la notte
We were walking on the trains at night
Per scrivere il nostro nome
To write our names
Ed aggiungere un po' di colore
And to add a bit of colour
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Because when I open my eyes and I look up at the sky
Non vedo più l'arcobaleno
I don't see a rainbow anymore
Ma solo il fumo delle fabbriche
But only the smog from factories
Voglio sentirmi più leggero
I want to feel lighter
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Because when I open my eyes and I look up at the sky
Non vedo più l'arcobaleno
I don't see a rainbow anymore
Ma solo il fumo delle fabbriche
But only the smog from factories
Voglio sentirmi più leggero
I want to feel lighter
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Because when I open my eyes and I look up at the sky
Non vedo più l'arcobaleno
I don't see a rainbow anymore
Ma solo il fumo delle fabbriche
But only the smog from factories
Voglio sentirmi più leggero
I want to feel lighter
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Because when I open my eyes and I look up at the sky
Non vedo più l'arcobaleno
I don't see a rainbow anymore
Un giorno voleremo per davvero
One day we'll fly for real
Un giorno voleremo per davvero
One day we'll fly for real