Si el mar s'adorm als teus ulls
If the sea falls asleep in your eyes
(Al fons tant clar dels teus ulls)
(In the very clear depths of your eyes)
I, en silenci, vetlla l'aigua
And, in silence, the water watches over you
(El cant silent de l'amor)
(The silent song of love)
I l'embat de tots els vents
And the force of all the winds
(De tots els vents...)
(Of all the winds...)
Se t'arrecera a la falda...
Takes shelter in your lap...
(Amor! Amor...!)
(My love! My love...!)
Si el mar s'adorm als teus ulls,
If the sea falls asleep in your eyes
(Al fons tant clar dels teus ulls)
(In the very clear depths of your eyes)
Jo m'hi perdo a la fondària
I get lots in their depths
(Silencis blaus...)
(Blue silences...)
I el camí que em porta a tu,
And the path that leads me to you,
I el camí que em porta a tu
And the path that leads me to you
És obert com l'esperança!
Is fully open, just like hope!
(Camí d'amor...)
(Path of love...)
Fes-me senyor dels somnis
Make me the lord of dreams
(Fes-me'n senyor!)
(Make me their lord!)
I dels blavencs silencis
And the bluish silences
(Silencis blaus...)
(Blue silences...)
Que, a tu, retorni sempre
So I can always come back to you:
(Retorni a tu...)
(Return to you...)
El port que he somniat!
The haven of my dreams!
(Els ports d'amor...)
(Havens of love...)
Gronxola amb els teus braços
Cradle me with your arms
(Amor! Amor!)
(My love! My love!)
Com em gronxola l'aigua
Just like water cradles me
(Vull viure amb tu...)
(I want to live with you...)
Car, captivat, vull viure
Because, bewitched, I want to live
Al foc del teu mirar!
In the flames of your glance!
(Oh, mar d'amor!)
(Oh, sea of love!)
[Instrumental]
[Instrumental]
Quan, per secrets viaranys,
When, through secret paths,
(Quan per secrets viaranys)
(When, through secret ways)
Se'n va tot l'or de la tarda
All the gold of the evening runs away
(Torna la tarda i se'n va...)
(The evening returns and then, leaves...)
I la nit encén els fars
And the night lights up the lamps
(Encén els fars...)
(Lights up the lamps)
De les estrelles més altes
Of the highest stars
(Amor! Amor...!)
(My love! My love...!)
Pel mar immens del desig
Across the immense seas of desire
(El mar immens del desig...)
(The immense seas of desire...)
Jo recorro la distància
I travel the distance
(Distància...)
(The distance...)
Que ha de dur-me al teu costat,
That shall take me to your side,
Que ha de dur-me al teu costat,
That shall take me to your side,
On no hi manca mai la calma!
Where there's never a lack of peacefulness!
(Calma d'amor!)
(The peacefulness of love!)
Fes-me senyor dels somnis
Make me the lord of dreams
(Fes-me'n senyor!)
(Make me their lord!)
I dels blavencs silencis
And the bluish silences
(Silencis blaus...)
(Blue silences...)
Que, a tu, retorni sempre
So I can always come back to you:
(Retorni a tu...)
(Return to you...)
El port que he somniat!
The haven of my dreams!
(Els ports d'amor...)
(Havens of love...)
Gronxola amb els teus braços
Cradle me with your arms
(Amor! Amor!)
(My love! My love!)
Com em gronxola l'aigua
Just like water cradles me
(Vull viure amb tu...)
(I want to live with you...)
Car, captivat, vull viure
Because, bewitched, I want to live
Al foc del teu mirar!
In the flames of your glance!
(Al port d'amor!)
(In the haven of love!)
Car, captivat, vull viure
Because, bewitched, I want to live
Al foc del teu mirar...!
In the flames of your glance...!
(Al foc d'amor!)
(In the flames of love!)