Translation of the song La xitxarra (Jota valenciana) artist Catalan Folk

Catalan

La xitxarra (Jota valenciana)

English translation

The Noisemaker (Valencian Jota)

Quan sonen s'es castanyetes,

When the castanets sound,

Guitarres i guitarrons,

Guitars and guitarrons,

Mos pega tanta ballera

We're overcome by such a desire to dance

Que mos cremen e's garrons!

That our heels start burning!

Qui canta, e's seus mals espanta!

He who sings, drives his misfortunes away!

Qui balla, los fa ballar

He who dances, makes them dance

I e's qui no canti ni balli,

And he who won't sing nor dance,

De pena se'n morirà.

Shall die of sorrow.

M'agrades perquè m'agrades:

I fancy you just because I fancy you:

M'agrades sense raó

I fancy you for no reason at all

I, és tant ço que tu m'agrades,

And I like you so very much,

Que has romput s'agradador.

That you've broken my fancy-maker.

[Coda:]

[Coda:]

Alça l'aleta, polleta,

Do lift your little wing, little chick,

Que et picarà el pollastret,

For the chicken shall peck at you,

Que la tia Vicenteta

Because aunt Vicenteta

Li ha pegat un pessiguet.

Has pinched him really hard.

No comments!

Add comment