Muntanyes del Canigó,
Mountains of Canigou,
fresques sou i regalades!
You're so lovely and your airs, so fresh!
Sobretot ara a l'estiu
Especially now, during Summer
que les aigües són glaçades.
When the waters are freezing cold.
Qualquns mesos m'hi he estat;
I've spent a few months there;
no hi he vist ànima nada,
I haven't seen a single soul,
fora d'un rossinyolet
With the exception of a little nightingale
qui, en eixir del niu, cantava.
Who, upon leaving its nest, would sing.
Ai, cançó del sol qui surt
Ah, song of the rising sun
i cançó de la rosada!
And song of dew!
Ai, cançó del fontinyol
Ah, song of the water source
i de les flors que s'hi baden!
And the flowers that frolic around it!
El rossinyolet és mort;
The little nightingale is dead;
fa tres dies que no canta...
It hasn't sang for several days...
Jo puc pas restar-hi, enllà,
I cannot remain there,
doncs l'enyorament em mata!
For the sorrow is killing me!