Translation of the song Muntanyes del Canigó artist Catalan Folk

Catalan

Muntanyes del Canigó

English translation

Mountains of Canigou

Muntanyes del Canigó,

Mountains of Canigou,

fresques sou i regalades!

You're so lovely and your airs, so fresh!

Sobretot ara a l'estiu

Especially now, during Summer

que les aigües són glaçades.

When the waters are freezing cold.

Qualquns mesos m'hi he estat;

I've spent a few months there;

no hi he vist ànima nada,

I haven't seen a single soul,

fora d'un rossinyolet

With the exception of a little nightingale

qui, en eixir del niu, cantava.

Who, upon leaving its nest, would sing.

Ai, cançó del sol qui surt

Ah, song of the rising sun

i cançó de la rosada!

And song of dew!

Ai, cançó del fontinyol

Ah, song of the water source

i de les flors que s'hi baden!

And the flowers that frolic around it!

El rossinyolet és mort;

The little nightingale is dead;

fa tres dies que no canta...

It hasn't sang for several days...

Jo puc pas restar-hi, enllà,

I cannot remain there,

doncs l'enyorament em mata!

For the sorrow is killing me!

No comments!

Add comment