Translation of the song Muntanyetes (Corrandes) artist Catalan Folk

Catalan

Muntanyetes (Corrandes)

English translation

Little Mountains

Aquí dalt de la muntanya

Here, up in the mountains

Si hi havia un pi florit

There was a blossoming pine tree

Que el rossinyol hi cantava

Where the nightingale sang

Al bell punt de mitjanit!

Right at midnight!

Aquí dalt de la muntanya

Here, up in the mountains

Si n’hi ha un gros ocellàs

There is a huge bird

Qui, amb el bec, canta corrandes

Who, with its beak, sings corrandes 1

I, amb la cua, el contrapàs.

And with its tail, the contrapàs 2

Aquí dalt de la muntanya

Here, up in the mountains

Mare, deixeu-m’hi anar!

Mother, allow me to go!

No hi vaig per collir castanyes,

I'm not going to collect chestnuts,

Només per saltar i ballar.

I'm only going to jump around and dance.

Aquí dalt de la muntanya

Here, up in the mountains

Tot el bé de Déu hi tinc:

I have all the grace of God:

Les roses de quatre en quatre,

Roses in bunches of fours,

Els clavells de cinc en cinc.

Carnations in bunches of fives.

Aquí dalt de la muntanya

Here, up in the mountains

M’hi volien fer casar;

They wanted to marry me off;

El que em donen no m’agrada,

I don't fancy the one they're suggesting,

El que vull no em volen dar!

And they don't want me to marry the one I like!

[Instrumental]

[Instrumental]

Allí dalt de la muntanya

Up there, in the mountains

Si n’hi havia un gros pi;

There was a really big pine tree;

I les branques són de plata

And its branches are made out of silver

I la soca n’és d’or fi!

And the trunk is made out of gold!

Xiribirutí de la tum-tum

Busybusyboy from the boom-boom

D'en Xiribirutaina!

Of Busybusybody!

De la tum-tum

From the boom-boom

D'en Xiribirutí!

Of Busybusyboy! 3

Allí dalt de la muntanya,,

Up there, in the mountains

Més enllà de Can Bordon,

Beyond Can Bordon forest,

Hi havia un dimoni negre

There was a black demon

Qui es menjava uns carbassons!

Who was eating some courgettes!

Xiribirutí de la tum-tum

Busybusyboy from the boom-boom

D'en Xiribirutaina!

Of Busybusybody!

De la tum-tum

From the boom-boom

D'en Xiribirutí!

Of Busybusyboy!

Allí dalt de la muntanya

Up there, in the mountains

Jo ho tenia tot molt bé:

I had it really good:

El porró i la pitxella,

The wine decanter and the pitcher,

La tavernera també.

And also the tavern's mistress.

Xiribirutí de la tum-tum

Busybusyboy from the boom-boom

D'en Xiribirutaina!

Of Busybusybody!

De la tum-tum

From the boom-boom

D'en Xiribirutí!

Of Busybusyboy!

Allí dalt de la muntanya,

Up there, in the mountains

Un cucut hi ha cantat;

A cuckoo has sung;

Quan les cabres faran llana,

When goats produce wool,

Les dones farem bondat!

We women shall act rightfully!

Xiribirutí de la tum-tum

Busybusyboy from the boom-boom

D'en Xiribirutaina!

Of Busybusybody!

De la tum-tum

From the boom-boom

D'en Xiribirutí!

Of Busybusyboy!

No comments!

Add comment