Yo habitante del salón
Me, resident of the living room
Desterrado de la cama
Banished from the bed
Rebusco entre las obras algo
I search for something in the works
Tú amenazas con volar
You threaten to fly
Se te llena hasta la boca
It fills you up to your mouth
Te recreas en tu momento de gloria
You enjoy yourself in your moment of glory
Esta guerra te ha borrado la memoria
This war has erased your memory
Volverá a despertarse el día
The day will wake up again
Contigo sin ti
With you, without you
Perdona que me ría pero es la verdad,
Sorry for laughing, but it´s the truth,
Gira el mundo así
That's how the world turns
Somos lluvia en el cristal
We are rain on the window
Bien creo que llegó el final
Well, I think the end has come
De una historia atormentada
Of a tormented story
De una bala malgastada
Of a wasted bullet
En la batalla de esta vida traicionera
In the battle of this treacherous life
Que te impone su balanza
That imposes it's balance on you
Unos ganan otros pierden pero nada
Some win and others loose but whatever
Es tan fuerte para robarme las ganas
It is so strong to take away my desire
De soltar amor por las ventanas
To let go of love through the windows
Volverá a despertarse el día
The day will wake up again
Contigo sin ti
With you, without you
Perdona que me ría pero es la verdad,
Sorry for laughing, but it´s the truth,
Gira el mundo así
That's how the world turns
Somos lluvia en el cristal
We are rain on the window
Otros pierden
Others loose
Pero nada es tan fuerte
But nothing is that strong
Para robarme las ganas
That it can take away my desire
De soltar amor por la ventana
To let go of love through the windows
Volverá a despertarse el día
The day will wake up again
Contigo sin ti
With you, without you
Perdona que me ría pero es la verdad,
Sorry for laughing, but it´s the truth,
Gira el mundo así
That's how the world turns
Somos lluvia en el cristal
We are rain on the window
Besos en el aire
Kisses in the air
Volverá a despertarse el día
The day will wake up again
Contigo sin ti
With you, without you
Perdona que me ría pero es la verdad,
Sorry for laughing, but it´s the truth.
Gira el mundo así
That's how the world turns
Somos lluvia en el cristal
We are rain on the window
No no no no no no no...
No no no no no no no...