Translation of the song Desastres De Un Capítulo Final artist La Pelopony

Spanish

Desastres De Un Capítulo Final

English translation

Disasters of a Final Chapter

[Verse 1]

[Verse 1]

Ya lo has hecho, ya no hay vuelta atrás

You've done it, there's no going back

Haber pensado antes de actuar

Should have thought before acting

No soporto esta situación

I can't take this situation

Te has cargado los cimientos de la relación

You've destroyed the foundations of our relationship

[Pre-Chorus]

[Pre-chorus]

De pronto salgo y sin mirar atrás

Soon, I'll leave and without looking back

Todo el daño que me has hecho lo vas a pagar

You're gonna pay for all hurt you caused me

Oigo voces a mi alrededor

I hear voices around me

Que me dicen que mañana todo irá mejor (Oh Oh)

Telling me it will be better tomorrow (Oh Oh)

[Chorus]

[Chorus]

Ahora tengo fe y debo creer

Now I have faith, and I must believe

Que sé exactamente dónde voy

That I know exactly where I'm going

Te quedas atrás, nunca volverás

You'll stay behind, you'll never come back

Desastres de un capítulo final

Disasters of a final chapter

Vivo mi vida siendo natural

I live my life being natural

Sé exactamente dónde voy

I know exactly where I'm going

Lo que fuimos, fue, nunca volveré

What we had is done, I'll never come back

Desastres de un capítulo final

Disasters of a final chapter

[Verse 2]

[Verse 2]

El miedo te empieza a consumir

Fear begins to consume you

Ni me importa que me llores, no me hagas reír

I don't care if you cry about me, don't make me laugh

Me creía tu dedicación

I believed in your commitment

Y con ella me mentías, pero qué valor

You used it to deceive me, how dare you?

[Pre-Chorus]

[Pre-chorus]

De pronto salgo y sin mirar atrás

Soon, I'll leave and without looking back

Todo el daño que me has hecho lo vas a pagar

You're gonna pay for all hurt you caused me

Oigo voces a mi alrededor

I hear voices around me

Que me dicen que mañana todo irá mejor (Oh Oh)

Telling me it will be better tomorrow (Oh Oh)

[Chorus]

[Chorus]

Ahora tengo fe y debo creer

Now I have faith, and I must believe

Que sé exactamente dónde voy

That I know exactly where I'm going

Te quedas atrás, nunca volverás

You'll stay behind, you'll never come back

Desastres de un capítulo final

Disasters of a final chapter

Vivo mi vida siendo natural

I live my life being natural

Sé exactamente dónde voy

I know exactly where I'm going

Lo que fuimos, fue, nunca volveré

What we had is done, I'll never come back

Desastres de un capítulo final

Disasters of a final chapter

[Bridge]

[Bridge]

Cierro el libro ya

I'm closing the book

De tu Historia Interminable (tu Historia Interminable eh)

Of your never ending story (your never ending story, eh)

Cierro tu libro ya

I'm closing your book

Será punto y aparte (yeah, yeah)

It'll be a full stop (yeah, yeah)

[Chorus]

[Chorus]

Ahora tengo fe y debo creer

Now I have faith, and I must believe

Que sé exactamente dónde voy

That I know exactly where I'm going

Te quedas atrás, nunca volverás

You'll stay behind, you'll never come back

Desastres de un capítulo final

Disasters of a final chapter

Vivo mi vida siendo natural

I live my life being natural

Sé exactamente dónde voy

I know exactly where I'm going

Lo que fuimos, fue, nunca volveré

What we had is done, I'll never come back

Desastres de un capítulo final

Disasters of a final chapter

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment