Translation of the song はじめて見る空だった artist SS501

Japanese

はじめて見る空だった

English translation

It was the sky I saw for the first time

いま白い雲が ただ流れてく

Now the white clouds just flow

手をつないで君と この丘を登る

I'm climbing this hill with you hand in hand

ここから見る景色

I liked the view

好きだったんだ でも

from here, however

はじめて見る空だった

It was the sky I saw for the first time

君がいるから

Because you are here

出会いは鮮やかに世界変えるね

Encounters will change the world brightly

my love for you

my love for you

誰より近くにいたい

I want to be closer than anyone else to you

同じ輝き ふたりで見るために

To see us shine together equally

このまま ずっと

Just like this, always

あの夕焼け雲 この街を染め

Those sunset clouds have dyed this city

いまふたつの影を 僕は近づける

Now I bring the shadows of the two of us closer

言葉はいらないね

I don't need to use words

重なる気持ち そう

It feels like our feelings overlap

はじめて見る空だった

It was the sky I saw for the first time

君と寄り添い

Cuddling with you

生まれてはじめての 夕陽見ていた

I was watching the sunset for the first time in my life

my love for you

my love for you

誰より君が好きだよ

I love you more than anyone else

夢を並べて ふたりで歩きたい

I want us to walk together in my usual dreams

遠くへ ずっと

To far away, always

抱きしめた温もり 愛しくて

The warmth that I embraced, was beautiful

ただ 誰かを守りたいと

I only want to protect someone

はじめていま願う I wish

For the first time I wish 1

はじめて見る空だった

It was the sky I saw for the first time

君がいるから

Because you are here

出会いは鮮やかに世界変えるね

Encounters will change the world brightly

my love for you

my love for you

誰より近くにいたい

I want to be closer than anyone else to you

同じ輝き ふたりで見るために

To see us shine together equally

このまま ただずっと

Just like this, just always

どんな時も

No matter when

No comments!

Add comment