Camminando tra la gente che sa poco di me
Walking between the people who know little about me
la strada è consumata come il mio pensiero per te
the road is filled like you consume my thoughts
Forse ti chiederai cosa potrebbe mai
Maybe I will ask you what could ever
trattenermi dal cogliere
stop me from understanding
questa felicità che non è polvere
this significant happiness
Non ho che un ricordo poco nitido
I don't have an unclear memory
un particolare che non so
a detail that I don't know
più dimenticare adesso
more to forget now
perché sei tu il più bell'abbraccio di sempre
because you are the best hug forever
che vorrei, vorrei, vorrei
that I'd like, I'd like, I'd like
vorrei, vorrei
I'd like, I'd like
Forse sei tu che scaldi il sole e il cielo sopra di me
Maybe it's you that heats the sun and the sky above me
Stringe forte e non trattiene questo abbraccio è un po' come te
Pulls strongly and doesn't understand this hug is a bit like you
E se mi ritroverà mi riconoscerà
And if it'll find me again it'll recognise me
questa volta lui mi difenderà
this time he will defend me
Non ho che un ricordo poco nitido
I don't have an unclear memory
un particolare che non so
a detail that I don't know
più dimenticare adesso
more to forget now
perché sei tu il più bell'abbraccio di sempre
because you are the best hug forever
che vorrei e vorrei, vorrei
that I'd like, I'd like, I'd like
vorrei, vorrei
I'd like, I'd like
È un suono melodico,
It's a melodic sound,
un respiro, un attimo
a breath, a moment
rinuncio a tutto
I give everything up
ma non a un tuo abbraccio.
but not your hug
È suono melodico
It's a melodic sound
respiro un attimo
I breathe for a moment
rinuncio a tutto
I give up everything
ma non a un tuo abbraccio
but not your hug
Non ho che un ricordo poco nitido
I don't have an unclear memory
un particolare che non so
a detail that I don't know
più dimenticare adesso
more to forget now
perché sei tu il più bell'abbraccio di sempre
because you are the best hug forever
che vorrei, io vorrei, vorrei
that I'd like, I'd like, I'd like
vorrei, vorrei
I'd like, I'd like
Non ho che un ricordo poco nitido
I don't have an unclear memory
non so più dimenticare adesso
I don't know how to forget any more now
perché sei tu il più bell'abbraccio di sempre
because you are the best hug forever
che vorrei, vorrei, vorrei
that I'd like, I'd like, I'd like
vorrei, vorrei
I'd like, I'd like