Translation of the song Monolocale artist Francesca Michielin

Italian

Monolocale

English translation

Studio

Uh, uh uh, uh-uh, uh

Uh, uh uh, uh-uh, uh

Cosa finisce dietro a tutti i pianoforti?

What stays blocked behind all pianos?

Le matite che non vuole più nessuno

The pencils noboby wants anymore

Forse c'avessi scritto la canzone

I could have used them to write a song

Per cambiare la tua vita e quella di qualcuno

to change your and someone's lives

Ma aspetterò che la tua voce

But I will wait for your voice to

Mi arrivi da un piano a voce sentendo due cd

reach me from a piano and a voice listening to two CD's

Aspetterò l'ultima traccia

I will wait for the last track

Quella in cui mi urli in faccia che sei andato via da qui

The one in which you tell me that you have left

Ho visto una tua foto dentro a un centro commerciale

I saw a photo of yours in a shopping centre

Non ti assomigli più

I do not look the same anymore

Una volta vivevamo io e te in un monolocale

We used to live in a studio

E adesso dimmi tu

And now tell me

Uh, uh uh, uh-uh, uh

Uh, uh uh, uh-uh, uh

Uh, uh uh, uh-uh, uh

Uh, uh uh, uh-uh, uh

Ah!

Ah!

Faccio interviste senza dire che son triste

I have interviews without saying I am sad

Non vesto come quelle star famose sulle riviste

I do not dress like all those famous stars on magazines

La gente crede a tutto, non resiste

People believe everything they are said, they cannot help it

È sempre alla ricerca di qualcosa che non esiste

They are always looking for something that does not exist

Mi sento male, tu non mi pensare

I feel bad, but do not think of me

Anzi pensami, ma non pensare male

Better, think of me, but do not think badly

Di me mi manca quel monolocale

I only miss that studio

L'hotel è grande, non mi riprendo

My hotel is big, I cannot recover

Vienimi a cercare se mi perdo

Come to find me if I get lost

Se mi perdoni, ma quante incomprensioni

If you forgive me, how many misunderstandings

C'è chi mi aspetta fuori, odio questi ascensori

there are people waiting for me outside, I hate these lifts

Non chiedo mai favori, i fan fanno paragoni

I never ask for favours, fans make comparisons

Pressioni a qualunque ora

Fans always stress me at any time

Dicono: Corri, pensa ai soldi, il tempo vola

They say, Run, think of money, times goes by quickly

Ho visto una tua foto dentro a un centro commerciale

I saw a photo of yours in a shopping centre

E non ci riesco più

I cannot help it anymore

Una volta vivevamo io e te in un monolocale

We used to live in a studio

E adesso dimmi tu

And now tell me

Vendono il tuo disco dentro a un centro commerciale

They sell your CD in a shopping centre

E non mi guardi più

And you do not look at me anymore

Fa ridere vedere che ti fai fotografare

It is funny to see that you are getting photographed

Non sembri neanche tu

You do not even look the same

Uh, uh uh, uh-uh, uh

Uh, uh uh, uh-uh, uh

Uh, uh uh, uh-uh, uh

Uh, uh uh, uh-uh, uh

Adesso dimmi tu, spegni la TV

Now tell me, turn the TV off

Spegni la TV, spegni la TV

turn the TV off, turn the TV off

Non mi passa più, non mi guardi più (Spegni la TV)

I cannot go over it, you do not look at me anymore (turn the TV off)

Spegni la TV, spegni la TV

turn the TV off, turn the TV off

Non ci bastiamo più, non ci baciamo più (Spegni la TV)

We do not get along anymore, we do not kiss anymore (turn the TV off)

Le cose di una volta io me le ricordo ancora

I still remember what we used to to

Le cose di oggi io non ci voglio pensare più

I do not want to think about what is happening today

Spegni la TV, non pensarci più

Turn the TV off, do not think of that anymore

Ho visto una tua foto dentro a un centro commerciale

I saw a photo of yours in a shopping centre

E non ci riesco più

I cannot help it anymore

Una volta vivevamo io e te in un monolocale

We used to live in a studio

E adesso dimmi tu

And now tell me

Vendono il tuo disco dentro a un centro commerciale

They sell your CD in a shopping centre

E non mi guardi più

And you do not look at me anymore

Fa ridere vedere che ti fai fotografare

It is funny to see that you are getting photographed

Non sembri neanche tu

You do not even look the same

Uh, uh uh, uh-uh, uh

Uh, uh uh, uh-uh, uh

Uh, uh uh, uh-uh, uh

Uh, uh uh, uh-uh, uh

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment