Uh, uh uh, uh-uh, uh
Uh, uh uh, uh-uh, uh
Cosa finisce dietro a tutti i pianoforti?
What stays blocked behind all pianos?
Le matite che non vuole più nessuno
The pencils noboby wants anymore
Forse c'avessi scritto la canzone
I could have used them to write a song
Per cambiare la tua vita e quella di qualcuno
to change your and someone's lives
Ma aspetterò che la tua voce
But I will wait for your voice to
Mi arrivi da un piano a voce sentendo due cd
reach me from a piano and a voice listening to two CD's
Aspetterò l'ultima traccia
I will wait for the last track
Quella in cui mi urli in faccia che sei andato via da qui
The one in which you tell me that you have left
Ho visto una tua foto dentro a un centro commerciale
I saw a photo of yours in a shopping centre
Non ti assomigli più
I do not look the same anymore
Una volta vivevamo io e te in un monolocale
We used to live in a studio
E adesso dimmi tu
And now tell me
Uh, uh uh, uh-uh, uh
Uh, uh uh, uh-uh, uh
Uh, uh uh, uh-uh, uh
Uh, uh uh, uh-uh, uh
Faccio interviste senza dire che son triste
I have interviews without saying I am sad
Non vesto come quelle star famose sulle riviste
I do not dress like all those famous stars on magazines
La gente crede a tutto, non resiste
People believe everything they are said, they cannot help it
È sempre alla ricerca di qualcosa che non esiste
They are always looking for something that does not exist
Mi sento male, tu non mi pensare
I feel bad, but do not think of me
Anzi pensami, ma non pensare male
Better, think of me, but do not think badly
Di me mi manca quel monolocale
I only miss that studio
L'hotel è grande, non mi riprendo
My hotel is big, I cannot recover
Vienimi a cercare se mi perdo
Come to find me if I get lost
Se mi perdoni, ma quante incomprensioni
If you forgive me, how many misunderstandings
C'è chi mi aspetta fuori, odio questi ascensori
there are people waiting for me outside, I hate these lifts
Non chiedo mai favori, i fan fanno paragoni
I never ask for favours, fans make comparisons
Pressioni a qualunque ora
Fans always stress me at any time
Dicono: Corri, pensa ai soldi, il tempo vola
They say, Run, think of money, times goes by quickly
Ho visto una tua foto dentro a un centro commerciale
I saw a photo of yours in a shopping centre
E non ci riesco più
I cannot help it anymore
Una volta vivevamo io e te in un monolocale
We used to live in a studio
E adesso dimmi tu
And now tell me
Vendono il tuo disco dentro a un centro commerciale
They sell your CD in a shopping centre
E non mi guardi più
And you do not look at me anymore
Fa ridere vedere che ti fai fotografare
It is funny to see that you are getting photographed
Non sembri neanche tu
You do not even look the same
Uh, uh uh, uh-uh, uh
Uh, uh uh, uh-uh, uh
Uh, uh uh, uh-uh, uh
Uh, uh uh, uh-uh, uh
Adesso dimmi tu, spegni la TV
Now tell me, turn the TV off
Spegni la TV, spegni la TV
turn the TV off, turn the TV off
Non mi passa più, non mi guardi più (Spegni la TV)
I cannot go over it, you do not look at me anymore (turn the TV off)
Spegni la TV, spegni la TV
turn the TV off, turn the TV off
Non ci bastiamo più, non ci baciamo più (Spegni la TV)
We do not get along anymore, we do not kiss anymore (turn the TV off)
Le cose di una volta io me le ricordo ancora
I still remember what we used to to
Le cose di oggi io non ci voglio pensare più
I do not want to think about what is happening today
Spegni la TV, non pensarci più
Turn the TV off, do not think of that anymore
Ho visto una tua foto dentro a un centro commerciale
I saw a photo of yours in a shopping centre
E non ci riesco più
I cannot help it anymore
Una volta vivevamo io e te in un monolocale
We used to live in a studio
E adesso dimmi tu
And now tell me
Vendono il tuo disco dentro a un centro commerciale
They sell your CD in a shopping centre
E non mi guardi più
And you do not look at me anymore
Fa ridere vedere che ti fai fotografare
It is funny to see that you are getting photographed
Non sembri neanche tu
You do not even look the same
Uh, uh uh, uh-uh, uh
Uh, uh uh, uh-uh, uh
Uh, uh uh, uh-uh, uh
Uh, uh uh, uh-uh, uh