Translation of the song Stato di Natura artist Francesca Michielin

Italian

Stato di Natura

English translation

Natural State

Quando parli non capisco, sembra che ci sputi

When you speak I don't understand, it seems like you spit it out

Oppure urli perché devi amplificare quattro versi muti

or rather you scream because you must amplify four muted verses

Sei già perso grosso, solo dopo due starnuti

You're already lost, big, only after two sneezes

Ma il tuo concerto dura 15 minuti

But your concert lasts 15 minutes

Perché spaccare tutto o essere aggressivi?

Why smash everything* or be aggressive?

Cani che ringhiano, ma con in tasca gli antidepressivi

Dogs that growl, but in their pocket are antideppressants

E con gli altri parassiti criticare il prossimo

and with the other vermin, criticizing the next person

Per farci grandi, ma sotto la foto mettere la cit

to accomplish great things, but under the photo putting a nice quote

Non è nella mia natura

It's not in my nature,

Farmi fischiare per strada come se fossi un cane

to make myself whistle on the street as if I were a dog

Non è nella nostra natura

It's not in our nature,

Dire di amarci e alla fine amarci così male

saying to love each other and in the end loving each other so badly

Rivendichiamo per il corpo la libertà

We demand & call out for the body, for freedom

Ma critichiamo una ragazza che si veste come le va

but we criticize a girl who wears what she wants

C'insegnan che la donna è madre, una pin up che guida male

They teach us that woman is a mother, is a pin-up girl that drives badly

Ma il navigatore ha quella voce la

but the navigator** has her voice there

Dell'imagine servile con cui ci avete dipinte

Of the servile image with which you've painted us,

Con il fatto di sentirci obbligate ad esser spinte

with the fact we feel obliged to be pushed,

Usate il nostro seno ovunque, una cosa normale

using our breasts everywhere, a normal thing,

Ma se allattiamo in pubblico? (Non si fa, è immorale)

but if we breastfeed in public? (you don't do that, it's immoral)

Non è nella mia natura

It's not in my nature,

Farmi fischiare per strada come se fossi un cane

to make myself whistle on the street as if I were a dog

Non è nella nostra natura

It's not in our nature,

Dire di amarci e alla fine amarci così male

saying to love each other and in the end loving each other so badly

Siamo schiavi di una cultura patriarcale La cultura del possesso

We are slaves of a patriarchal culture, the culture of possession

Dove nessuno può più scegliere da che parte stare

where nobody can choose anymore which side they're on

Dove una madre è solo madre, una figlia è solo figlia

where a mother is only a mother, a daughter is only a daughter,

Un uomo è solo uomo e l'amore è solo uno

a man is only a man and love is only one.

E ho visto troppe mani non alzarsi

And I've seen too many hands not standing up

In aiuto degli altri e diventare schiaffi

to help others and becoming slapped

E non è un complimento urlare che bel culo

And it's not a compliment to scream what a nice ass

Ricorda, non ti rende uomo saper dare un pugno

Remember, it doesn't make you a man to be able to swing a punch

Non è nella mia natura

It's not in my nature,

Farmi fischiare per strada come se fossi un cane

to make myself whistle on the street as if I were a dog

Non è nella nostra natura

It's not in our nature,

Dire di amarci e alla fine amarci così male

saying to love each other and in the end loving each other so badly

Non è nella mia natura

It's not in my nature,

Farmi fischiare per strada come se fossi un cane

to make myself whistle on the street as if I were a dog

Non è nella nostra natura

It's not in our nature,

Dire di amarci e alla fine amarci così male

saying to love each other and in the end loving each other so badly

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment