Ref. (Oláh Ibolya)
Ref. (Oláh Ibolya)
Anya, mondd el, miért nem hívtál?
Mom, tell me, why didn't you call?
Anya, rossz, hogy kitagadtál
Mom, it feels bad that you've disowned me
Tudod felnőttem már és a szívem még fáj
You know, I've grown up since and my heart still hurts
Nem kellesz, már így jó
I don't need you, it's good this way by now
Verse 1 (Shady)
Verse 1 (Shady)
Nem hallottál rólam, soha nem hallottam rólad én
You've never heard of me, I've never heard of you
Egy idegennél kellett éljek, voltaképpen szolgaként
I had to live with a stranger, practically as a servant
Gyerekként szerinted, mit értettem az egészből?
What do you think I've understood of this, as a child?
A nem kevés verésből, a kiabálva kelésből
From the not so rare beatings and having to wake up to yelling
A mai napig erre emlékeztetnek a sebeim
To this day, my scars remind me of this
A mai napig mutatják a fájdalmat a szemeim
To this day, my eyes reflect that pain
A mai napig olyan, mintha kellék lennék,
To this day, it feels like I'm just an accessory
Mert én csak közbe jöttem, mint egy selejt melléktermék
Because I came like an interruption, like an unwanted byproduct
Milyen szabadságot adtál? Minek ennyi elpocsékolt év?
What freedom did you give me? What's the use of all these wasted years?
Mi lenne, ha 20 év után álarcodat levennéd?
What if, after 20 years, you would take off your mask?
Érzem erős vagyok rég, a hangom lehet remeg még
I've felt since long that I'm strong, my voice might still shake a bit
Elfeledtél, nem szerettél, milyen ember lehettél
You've forgotten me, you didn't love me, I wonder what kind of a person you were?
Itt a telefon a kezemnél, már válaszokat szeretnék
The phone is here by my hand, I would like to get answers
Ref. (Oláh Ibolya)
Ref. (Oláh Ibolya)
Anya, mondd el, miért nem hívtál?
Mom, tell me, why didn't you call?
Anya, rossz, hogy kitagadtál
Mom, it feels bad that you've disowned me
Tudod felnőttem már és a szívem még fáj
You know, I've grown up since and my heart still hurts
Nem kellesz, már így jó, Anya
I don't need you, it's good this way by now Mom
Verse 2 (Carp-E)
Verse 2 (Carp-E)
Miért lettem áldozat? Miért lettem játékszer?
Why did I become a victim? Why did I become a toy?
Miért nem felelsz? Csak válaszokat várnék el
Why don't you reply? I only want answers
De erre 100 év kell, jobb is, ha leteszem
But this would take a 100 years, it's better if I hang up
A vonal végén a sírásod, ne hidd, hogy beveszem.
Do not think that I fall for your tears on the other end
Lett volna rá idő, hogy felemeld a telefont
You had plenty of time to pick up the phone
Hiányoztál te is nekem: ezt kell, hogy belemond
I've missed you too. that is what you should say into it
Álmok voltak ezek csupán, sok kérdés, sok válasz
These were just dreams, lots of questions, lots of answers
Azt hittem nem lehetetlen, de tudom, hogy most már az
I thought that it's not impossible, but I know, that now it is
Ez lett az életem, elfogadtam a tényeket
This is what my life has became, I've accepted the facts
Nem félek a sorstól, majd rád nyomja a bélyeget
I'm not afraid of fate, it'll make its mark
Megérdemled a kérdéseim, azért amit velem tettél
You've deserved to get my questions for what you've done to me
Eldobtál gyáván, aztán elfelejtettél
You threw me away like a coward and then you've forgotten me
Ref. (Oláh Ibolya)
Ref. (Oláh Ibolya)
Anya, mondd el, miért nem hívtál?
Mom, tell me, why didn't you call?
Anya, rossz, hogy kitagadtál
Mom, it feels bad that you've disowned me
Tudod felnőttem már és a szívem még fáj
You know, I've grown up since and my heart still hurts
Nem kellesz, már így jó, Anya
I don't need you, it's good this way by now Mom
Verse 3 (Horus)
Verse 3 (Horus)
Emlékszem régen csak te meg én az ágyam és egy álom
I remember back then, just you and me, my bed and a dream
Az idő szalad, tudom felesleges várnom
Time is flying by, I know I'm waiting in vain
Egyszer eljön még a nap, mikor kérdőre vonlak
The day is still about to come when I'm going to ask you my questions
De az élet indái, most még szorosabban fognak.
But the tendrils of life are holding me even tighter now
Tudom panaszkodni fáj, de kár is minden szóért
I know it hurts when I complain but actually every words is a waste
Akkor eldobtál magadtól mégis, megannyi jóért
Back then, you still threw me away, for all the good things
Kívánom, hogy örök emlék maradjak a számodra
I wish that I'll be forever in your memory
És emlékezz rám akkor is, ha kísértelek álmodban.
And remember me even when I'm haunting your dreams
Remélem, hogy egyszer te is rájössz majd,
I hope that one day you'll realize it too
Hogy a szíved mit sem ér, ha máshoz hajt
That your heart is worthless if it drives you to somebody else
Talán már nem is szeretném, hogy velem légy vagy én veled
Maybe now I wouldn't even want you to be with me or me to be with you
Az életed már másé, beletörődtem, hát ég veled
Now your life belongs to somebody else, I've accepted it, so goodbye!
Ref. (Oláh Ibolya)
Ref. (Oláh Ibolya)
Anya, mondd el, miért nem hívtál?
Mom, tell me, why didn't you call?
Anya, rossz, hogy kitagadtál
Mom, it feels bad that you've disowned me
Tudod felnőttem már és a szívem még fáj
You know, I've grown up since and my heart still hurts
Nem kellesz, már így jó
I don't need you, it's good this way by now
Anya, rólad álmodoztam
Mom, I was dreaming about you
Anya, százszor belehaltam
Mom, I've died doing it a hundred times
Tudod nagyon is fáj, hogy soha nem ölelsz át
You know, it really hurts that you never hug me
Nem kellesz, már így jó, Anya
I don't need you, it's good this way by now Mom