Egyszer volt, hol nem volt, egy homályos kín folt,
Once upon a time, there was a dim stain of torment,
Mára nem tagadom, de tudom, hogy így volt,
Now I don't deny it, I know so it was,
Tudom mit tettem, tudom mit követtem el:
I know what I did, I know what I commited:
Megöltem egy embert, soha nem felejtem el.
Killed a human, I will never forget.
Egy részeg hajnalon, mikor a köd leszállt
On a drunken dawn, when the mist came down
Egy nőt láttam az utcán, aki nekem riszált,
I saw a woman, she preened herself,
Elindultam felé, láttam a félelmet a szemében,
I started walking towards her and saw fear in her eyes,
Láttam remegett, de gondoltam még elérem,
I noticed she is shaking, but I thought I will even catch her,
Taperoltam eltolt, ütöttem, sikított,
I touched her, she pushed me away, I hit her, she screamed,
Szememben az agresszió lángja rikított,
In my eyes flame of agression sparkled,
Vércseppek szállnak az ég felé
Blood drops are flying to the sky,
Bódultan bámulok magam elé,
I stare down numbly,
Mit tegyek, hideg van, elvérzik, hogyha itt hagyom,
What should I do, it is cold, she will bleed to death, if I leave her here,
De ha nálam hal meg, azt ugyanúgy baszhatom,
And if she dies beside me, I am fucked up as well,
Hazaviszem magamhoz, bízom, hogy álmodom,
I will take her to my home, wish I am dreaming
Remélem, ha ébredek nem lesz véres lábnyomom.
Hope, I won't have bloody footprint when I wake up.
Uram vétkeztem, kérlek oldozz fel,
I have sinned my lord, please absolve me,
A pokol lánca nem ereszt, könyörgöm oldozz el,
Chain of the hell won't let me go, I beg you to absolve me,
Megtettem, bánom, soha nem ereszt a tudat,
I did it, I regret it, the thought won't go off my mind,
Ha eltévednék kérlek, mutasd az utat.
If I get lost, please show me the way.
Évek óta szenvedek, könnyes szemmel ébredek,
I am suffering for years, waking up in tears,
Könnyebb lenne kiabálnom, életem ég veled,
It would be easier to shout, good bye my life,
Nemrég éltem, most szemétként végzem,
Recently I lived, now I end up like a nasty bastard,
Ez mit elértem, már a pisztolyom a kézben.
This is what I achieved, the gun is already in my hands.
Reggel nyomott fejjel, az ágyamból fel keltem,
I got up depressed in the morning,
Épp rendben bevetem és félrevetve tekintetem
I am just making my bed and glancing away
Tekintettem meg, hogy előttem egy tetem hever.
I see a corpse in front of me.
Az agyam erőltetem, véres lettem, ó mit tettem
Forcing my mind to remember, I am blooded, oh what have I done,
És mit kellene tennem, hogy ne érjenek majd tetten?
What should I do to not be caught?
Itt vagyunk ketten: 1 hulla és egy 0,
There we are: a corpse and nobody
És nem emlékszem semmire csak hogy jól be voltam rúgva.
And I can't remember anything but I was drunk.
Véresek a falak és a női meredt alak alatt alvadt
Walls are bloody and there is coagulated blood under the stiff female figure,
Hatalmas tócsában egy Beretta maradt,
Beretta pistol is in a big pool of blood,
Így valóban én voltam, miattam fekszik holtan,
So it was me, she is dead because of me,
Véres a kezem, bűnös vagyok, ártatlant gyilkoltam!
I have blood on my hands, I am guilty, I killed an innocent!
Most mit tegyek, örök életemre el kell titkoljam!
Whar should I do, I have to keep this in secret for my entire life!
Hideg a nő, rideg a kő amin idegesen lépkedek,
The woman is cold, the stone I am nervously walking on is stern,
Bevillannak az elillant képek, amin elképedek,
The forgotten pictures are flashing in, I am abashed,
Nincs mit tenni, a balhét el kell vinni,
There is nothing to do, I must take the blame,
De hogy megöltem egy embert, azt még nem tudom elhinni!
But I can't believe, that I killed a person!
Uram vétkeztem, kérlek oldozz fel,
I have sinned my lord, please absolve me,
A pokol lánca nem ereszt, könyörgöm oldozz el,
Chain of the hell won't let me go, I beg you to absolve me,
Megtettem, bánom, soha nem ereszt a tudat,
I did it, I regret it, the thought won't go off my mind,
Ha eltévednék kérlek, mutasd az utat.
If I get lost, please show me the way.
Évek óta szenvedek, könnyes szemmel ébredek,
I am suffering for years, waking up in tears,
Könnyebb lenne kiabálnom, életem ég veled,
It would be easier to shout, good bye my life,
Nemrég éltem, most szemétként végzem,
Recently I lived, now I end up like a nasty bastard,
Ez mit elértem, már a pisztolyom a kézben.
This is what I achieved, the gun is already in my hands.
Uram vétkeztem, kérlek oldozz fel,
I have sinned my lord, please absolve me,
A pokol lánca nem ereszt, könyörgöm oldozz el,
Chain of the hell won't let me go, I beg you to absolve me,
Megtettem, bánom, soha nem ereszt a tudat,
I did it, I regret it, the thought won't go off my mind,
Ha eltévednék kérlek, mutasd az utat.
If I get lost, please show me the way.
Évek óta szenvedek, könnyes szemmel ébredek,
I am suffering for years, waking up in tears,
Könnyebb lenne kiabálnom, életem ég veled,
It would be easier to shout, good bye my life,
Nemrég éltem, most szemétként végzem,
Recently I lived, now I end up like a nasty bastard,
Ez mit elértem, már a pisztolyom a kézben.
This is what I achieved, the gun is already in my hands.
Megöltem egy embert, még el se tudom hinni,
I killed a person, I still can't believe that,
Az emlékek közt kutatva tudom nem fogom kibírni,
Searching in my memory I know, that I won't be able to bear it,
Így elragad az alvilág, bűnös lettem én is,
So the inferno will take me, I became a sinner too,
Gyilkosság tapad kezemhez, na meg persze vér is
Murther sticks on my hands, and of course so the blood.
És a bűntudat kínoz, ami történt szinte felfal,
And this remorse is teasing me, what happened devours me,
Nem tudom elhinni, hogy a kezeim közt meghal.
I can't believe, she dies in my hands.
Ülök most az esőben, a kocsimból kiszállva
I am sitting in the rain, getting out of my car
Kicsordul a könnyem, de már késő - hiába
My tear breaks out, but it's late - in vain.
Szétmossa az eső a vért, eltünteti a nyomot
The rain is washing away the blood, the clue disappears,
Ki kell hozni a szobából a hullát, nem hagyhatom ott
I must get the corpse out of the room, can't leave it there,
De minden próbám hiába, hisz lelkem mint egy börtön
But every try is in vain, because my soul is like a prison,
És cellájában minden estém csak magamban töltöm
And in this cell I am all alone eevery night,
Mert feledni ezt nem lehet, ezt a szörnyű tettemet
Because it can't be forgotten, this horrible act,
Ahogy elhurcoltam otthonról a véres női tetemet
As I dragged the bloody female corpse away from my home,
Így ülök most az esőben a villámok is cikáznak
So I am siting there in rain, the lightning flashes,
Hírt adva a hulláról így az egész világnak
Giving a message to the world about the dead body.
Uram vétkeztem, kérlek oldozz fel,
I have sinned my lord, please absolve me,
A pokol lánca nem ereszt, könyörgöm oldozz el,
Chain of the hell won't let me go, I beg you to absolve me,
Megtettem, bánom, soha nem ereszt a tudat,
I did it, I regret it, the thought won't go off my mind,
Ha eltévednék kérlek, mutasd az utat.
If I get lost, please show me the way.
Évek óta szenvedek, könnyes szemmel ébredek,
I am suffering for years, waking up in tears,
Könnyebb lenne kiabálnom, életem ég veled,
It would be easier to shout, good bye my life,
Nemrég éltem, most szemétként végzem,
Recently I lived, now I end up like a nasty bastard,
Ez mit elértem, már a pisztolyom a kézben.
This is what I achieved, the gun is already in my hands.
Uram vétkeztem, kérlek oldozz fel,
I have sinned my lord, please absolve me,
A pokol lánca nem ereszt, könyörgöm oldozz el,
Chain of the hell won't let me go, I beg you to absolve me,
Megtettem, bánom, soha nem ereszt a tudat,
I did it, I regret it, the thought won't go off my mind,
Ha eltévednék kérlek, mutasd az utat.
If I get lost, please show me the way.
Évek óta szenvedek, könnyes szemmel ébredek,
I am suffering for years, waking up in tears,
Könnyebb lenne kiabálnom, életem ég veled,
It would be easier to shout, good bye my life,
Nemrég éltem, most szemétként végzem,
Recently I lived, now I end up like a nasty bastard,
Ez mit elértem, már a pisztolyom a kézben.
This is what I achieved, the gun is already in my hands.