Translation of the song Nem menekülök el artist Children of Distance

Hungarian

Nem menekülök el

English translation

I don't escape

Nem menekülök el, inkább elvérzem

I do not escape, rather bleed to death

Gyere csak nem félek a harctól sem

Come on I am not afraid from the fight

Folyton csak keresem, de késő már

I'm looking for it only constantly, but too late already

Vidd a szavam neki bárhol jár

Take my word to him wherever it go

Minden nap feladnám, nyomomban jár a baj

I would give it up every day, the trouble follows my footstep

De néha minden olyan szürke, néha minden olyan szar, jah

But sometimes everything so grey, sometimes everything so shit, yeah

Ezer veszély leselkedik rám mégis hajtok,

Thousand dangers lurking at me, but I stimulate

De aki nem fogja meg a padlót, abból nem is lehet bajnok

But a champion may not be from the person who will not be at the floor

A világ romlott el, vagy csak a pálinkától szédülök

The world has gone wrong or just I'm dizzy from the brandy

Hol a vég, mi jöhet még, ettől csak még jobban kikészülök

Where the end, what may come yet? I am devastated by this even better only

Elcsesztem szerelmet, elhajtottam sok barátot,

I screwed up a love, I drove away many friends,

Elbuktam sok csatát meg harcot, de mégis kiállok

I failed many battles and fight, but I stand down after all

Megaláztak, megvertek, az álmom lebeg előttem

Humiliated, beat, my dream floats before me

És vérző fejjel magányomban sem lehettem erőtlen

And I may not have been weak in my solitude with a bleeding head

Felállok akkor is, összetörhetsz, de nem török meg

I stand up then, may shatter, but I don't break

A rossz emlékek hajtanak, ahogy az évek tovább pörögnek

The bad memories rush as the years twirl longer

Megtanítanak arra, minden lépés más irányba visz

Teach that way, all steps lead into an other direction

De a poros lábnyom előtt végig kell járnod a sáron is

But you must be going way through the mud before the dusty footprints

Nem adnak semmit ingyen, harcolok míg élek,

Nothing is given free, I fight while I live,

De inkább kétszer szenvedjek, minthogy rossz útra lépjek.

But let me suffer two times rather, since let me go to the bad.

Nem menekülök el, inkább elvérzem

I do not escape, rather bleed to death

Gyere csak nem félek a harctól sem

Come on I am not afraid from the fight

Folyton csak keresem, de késő már

I'm looking for it only constantly, but too late already

Vidd a szavam neki bárhol jár

Take my word to him wherever it go

Újabb reggel, megint úgy indulok el,

Newer morning, I start so again

Hogy a kilátástalanság boldogságom torkát metszi el,

That the hopelessness the throat of my happiness intersect,

Lehajtott fejjel sétálok a melóba, hogy a szememben,

Rushed down with a head I'm walking into the work, that in my eye,

Ne lássák ezt az életet, melyet elásnának a helyemben.

Don't see this life, which would be buried in lieu of me,

Hazaérek hullafáradtan, belezuhanok az ágyamba,

I get home dead tiredly, I plunge into my bed,

Az álarcot ledobom, de mintha ezer démon támadna,

I throw the mask down, but as if a thousand demons would assault,

Mert az éjszakák is olyan feketék akár a nappalok,

Because the nights are so black even the daytimes,

A bennem lévő feszültségtől minden álmom zaklatott.

The tension which is in me all my dreams troubled.

Újabb reggel, megint úgy indulok el,

Newer morning, I started up again,

Hogy a kilátástalanság boldogságom torkát metszi el,

That the hopelessness the throat of my happiness

De most az arcomra kínok között is felfestek egy félmosolyt,

But I paint a half-smile between torments onto my face now,

Még akkor is, ha úgy érzem az élet eltékozolt.

Even if I feel that life is wasted.

Összeszorított foggal küzdök, a rossz hiába fáj

I struggle through clenched teeth, the bad in vain hurt

És két szívdobbanás között mégsem mondom azt, hogy kár,

Still you might not do I say between two heartbeats that harm,

Mert nem adnak semmit ingyen, harcolok míg élek,

Because don't give anything for free, I fight while I live,

De inkább kétszer szenvedjek, mint hogy rossz útra lépjek.

But I'd rather suffer twice as bad ways to move on.

Nem menekülök el, inkább elvérzem

I do not escape, rather bleed to death

Gyere csak nem félek a harctól sem

Come on I am not afraid from the fight

Folyton csak keresem, de késő már

I'm looking for it only constantly, but too late already

Vidd a szavam neki bárhol jár

Take my word to him wherever it go

Hiába támad a világ rám

In vain attacking the world to me

Tudom, hogy valaki még vigyáz rám

I know that someone is still watching over me

Hiába kéred nem adhatom fel

In vain you ask for, I can't give up

Bármi az ára én nem megyek el

Whatever the price of I will not go away

Sokszor jutott eszembe, hogy egyszer csak úgy lelépek

Often occurred to me that once I just leave now

Nem kellenek álmok és nem kellenek remények

Dreams aren't needed and hopes aren't needed

Minden egyes gondolattal ahhoz jutok közelebb

I get closer with each single thought

Ha fellógat az ország már nem vágom le a kötelet

If hangs me the country I don't cut it off already the rope

Inkább búcsút intek nektek és én írom a sorsomat

I wave goodbye to you rather and I write my fate

Nem leszek majd birka, aki veled együtt bólogat

Then I will not a sheep, who nods with you together

Itt életnek hívják azt, ahol nincs étel az asztalon

Here it's called life, where there is no food on the table

Ti meg leléptek a diplomával, én is ezt tapasztalom

You baill out with the degree, Me too experience this

Külföldön majd megbecsülnek, mesebeli történet

Then esteem you abroad, legendary story

Itthon kussolsz róla, hogy lélekben hogy törtél meg

You shut up at home about it that how you broke in spirit

Nincsen könnyebb út, maximum másikat választhatsz,

There aren't an easier road, maximum you may elect other one,

Sokat fogsz még szenvedni mire mindenre választ kapsz

You will suffer a lot yet by the time you get an answer to everything

Hibázok majd én is, hogy a rossz irányt megjelöljem

I make a mistake then in order to mark the bad direction

De nem nézek majd úgy tükörbe, hogy magamat szembeköpjem

But I don't look in the mirror that to spit myself

Nem adnak semmit ingyen, harcolok míg élek

Don't give anything for free, I fight while I live,

De inkább kétszer szenvedjek, minthogy rossz útra lépjek

But I'd rather suffer twice as bad ways to move on.

Nem menekülök el, inkább elvérzem

I do not escape, rather bleed to death

Gyere csak nem félek a harctól sem

Come on I am not afraid from the fight

Folyton csak keresem, de késő már

I'm looking for it only constantly, but too late already

Vidd a szavam neki bárhol jár

Take my word to him wherever it go

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment