Translation of the song Реймс и Кельн artist Osip Mandelshtam

Russian

Реймс и Кельн

English translation

Reims and Cologne

...Но в старом Кельне тоже есть собор,

… But there’s a cathedral too in old Cologne

Неконченный и все-таки прекрасный,

Though unfinished it’s still out of this world splendid

И хоть один священник беспристрастный,

The well saved forest of spiked shapes that human genius rendered

И в дивной целости стрельчатый бор.

And at least one priest who is for fair-mindedness known

Он потрясен чудовищным набатом,

Its bells toll shakes it all, it’s beastly like no other

И в грозный час, когда густеет мгла,

And at a scary hour when comes the thickened dusk

Немецкие поют колокола:

The German bells are singing what they want to ask:

– Что сотворили вы над реймским братом?

What did you do to my poor Reims brother?

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment