Translation of the song El que atrasó el reloj artist Carlos Gardel

Spanish

El que atrasó el reloj

English translation

The one who set the clock back

¡Che, Pepino,

Hey Pepino,

levantate 'e la catrera,

get out of the bed,

que se ha roto la tijera

the knife to cut the cod

de cortar el bacalao!.

is broken!1

¿Qué te has creído?

What were you thinking?

¿Qué dormís pa' que yo cinche?

You sleep for me to work hard?

¡Andá a buscar otro guinche

Go get another crane

si tenés sueño pesao!

if you have heavy sleep!

¡Guarda, que te cacha el porvenir!

Watch out, the future is going to get you!

¡Ojo, que hoy anda el vento a la rastra

Watch out, today money is running short

y el que tiene guita, lastra,

and who has it, eats,

y el que no, se hace faquir!

and who doesn't, becomes a fakir!

¿Querés que me deschave

Do you want me to blow the whistle

y diga quién sos vos?

and say who you are?

¡Vos sos, che, vagoneta,

You are, lazy bastard

el que atrasó el reloj!

the one who set the clock back!

¿Con qué herramienta te ganás la vida?

With what tools you make a living?

¿Con qué ventaja te ponés mi ropa?

With what advantage you wear my clothes?

¡Se me acabó el reparto e' salvavidas!

I've ran out of life jackets!

Cachá esta onda: ¡se acabó la sopa!

Take that tide: Soup has run out!

¡A ver si cobrás un poco impulso,

Let's see if you get a little impulse,

pa' que esta vida de ojo no se alargue!

for this life for free to not get longer!

¡Ya estoy en llanta de llevarte a pulso,

I'm without a cent of taking you by myself

buscate un changador pa' que te cargue!

get a helper to carry you!

Si hasta creo

If I even think

que naciste de un carozo...

that you were born from a stone...

¡Sos más frío que un bufoso!

You're colder than a gun!

¡Ya no te puedo aguantar!

I can't stand you anymore!

En la sangre me pusiste una bombilla,

In my blood you put a straw,

y hoy me serruchás la silla

and today you saw my chair

cuando me quiero sentar.

when I want to sit down.

¡De esta ya no te salva ni el gong!

Neither the gong will save you from this one!

¡Guarda, que se me pianta la fiera!

Watch out, the beast is getting loose!

Levantate 'e la catrera,

Get out of the bed,

que voy a quemar el colchón.

I'm gonna burn the matress.

¿Querés que me deschave

Do you want me to blow the whistle

y diga quién sos vos?

and say who you are?

¡Vos sos, che, vagoneta,

You are, lazy bastard

el que atrasó el reloj!

the one who set the clock back!

0 133 0 Administrator

No comments!

Add comment