Translation of the song Rubias de New York artist Carlos Gardel

Spanish

Rubias de New York

English translation

Blondes of New York

Mary, Peggy, Betty, Julie, rubias de New York,

Mary, Peggy, Betty, Julie, blondes of New York,

Cabecitas adoradas que mienten amor,

Adored little heads that lie of love,

Dan envidia a las estrellas,

They make the stars jealous,

Yo no se vivir sin ellas.

I don't know how to live without them.

Mary, Peggy, Betty, Julie, de labios en flor,

Mary, Peggy, Betty, Julie, of lips in bloom,

Es como el cristal la risa loca de Julie,

It's like crystal the crazy laugh of Julie,

Es como el cantar de un manantial.

It's like the singing of a flowing-spring.

Turba mi soñar el dulce hechizo de Peggy,

Disturbs my dreaming the sweet spell of Peggy,

Su mirada azul honda como el mar.

Her gaze deep blue like the sea.

Deliciosas criaturas perfumadas,

Delicious perfumed creatures,

Quiero el beso de sus boquitas pintadas,

I want the kiss from their painted little lips,

Frágiles muñecas del olvido y del placer,

Fragile dolls of forget and of pleasure,

Siento su alegría como un cascabel.

I feel their joy like a sleigh-bell.

Rubio cocktail que emborracha, así es Mary,

Blonde cocktail that makes drunk, that is how Mary is,

Tu melena que es de plata quiero para mi.

Your mane that is silver I want for me.

Si el amor que me ofrecías

If the love that you offered me

Solo dura un breve día.

Only lasts for a brief day.

Tiene el fuego de una brasa tu pasión, Betty,

Your passion has the fire of a flame, Betty,

Es como el cristal la risa loca de Julie,

It's like the crystal the crazy laugh of Betty,

Es como el cantar de un manantial.

It's like the singing of a flowing-spring.

Turba mi soñar el dulce hechizo de Peggy,

Disturbs my dreaming the sweet spell of Peggy,

Su mirada azul honda como el mar.

Her gaze deep blue like the sea.

Deliciosas criaturas perfumadas,

Delicious perfumed creatures,

Quiero el beso de sus boquitas pintadas,

I want the kiss from their painted little lips,

Frágiles muñecas del olvido y del placer,

Fragile dolls of forget and of pleasure,

Siento su alegría como un cascabel.. ... ...

I feel their joy like a sleigh-bell.. ... ...

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment