Se acabaron los otarios
We ran out of naives
que en otros tiempos había,
that were way back ago,
los muchachos de hoy en día
the boys nowdays
no son giles, al contrario.
aren't fools but the opposite.
Se acabaron los otarios,
We ran out of naives,
que los salgan a buscar
go seach for them
con linterna y con candiles
with torches and candles
que, aunque tengan quince abriles,
even if they're fifteeners
no los podrán encontrar.
you won't find them.
Con que al campo a cachar giles,
So go to the fields to get fools,
con sus gracias juveniles
with their young charms
que aquí no van a cachar.
that you won't get them here.
¡Qué hacés, qué hacés, Ninón,
What do you do Ninon,
no te hagas la ilusión
don't make believe
de un buen apartamento,
of a good flat
alhajas y un Renault!
jewels and a Renault!
¡Cuidado al metejón
Beware the mess around
que hoy todo ya cambió,
that everything changed today,
detrás de cada otario
behind every naive
se esconde un gigoló!
a gigolo is hidden!
Y vos también, Germén,
And you too, Germaine
sacáte ese beguén,
take off that whim,
no tengas pretensiones
don't have ambitions
de voiturette y Citroën.
of voiturettes and Citroen.
He visto más de cien
I've seen more than a hundred
que andaban en gran tren
who rode a big train
y hoy día no le fían
and today they don't trust
tan sólo un votacén.
not even a cent.
Ya no quedan más otarios,
There are no more naives
de aquellos con linda estampa,
of those with preety looks
hoy son otarios con trampa
today they're swindling naives
y ranunes temerarios.
and rashy cunnings.
Ya no quedan más otarios
There are no more naives
y, al que finja un metejón,
and whoever fakes a messy love,
les aconsejo cuidado,
I warn you all,
porque está tan disfrazado
he's so disguised
que uno dice y con razón:
that one says with reason:
¡La cara que Dios le ha dado!...
What a face he has!
Este es un caso clavado
This is a serious case
que es manguera y tiburón.
he's Casanova and thief