Translation of the song Se acabaron los otarios artist Carlos Gardel

Spanish

Se acabaron los otarios

English translation

We ran out of naives

Se acabaron los otarios

We ran out of naives

que en otros tiempos había,

that were way back ago,

los muchachos de hoy en día

the boys nowdays

no son giles, al contrario.

aren't fools but the opposite.

Se acabaron los otarios,

We ran out of naives,

que los salgan a buscar

go seach for them

con linterna y con candiles

with torches and candles

que, aunque tengan quince abriles,

even if they're fifteeners

no los podrán encontrar.

you won't find them.

Con que al campo a cachar giles,

So go to the fields to get fools,

con sus gracias juveniles

with their young charms

que aquí no van a cachar.

that you won't get them here.

¡Qué hacés, qué hacés, Ninón,

What do you do Ninon,

no te hagas la ilusión

don't make believe

de un buen apartamento,

of a good flat

alhajas y un Renault!

jewels and a Renault!

¡Cuidado al metejón

Beware the mess around

que hoy todo ya cambió,

that everything changed today,

detrás de cada otario

behind every naive

se esconde un gigoló!

a gigolo is hidden!

Y vos también, Germén,

And you too, Germaine

sacáte ese beguén,

take off that whim,

no tengas pretensiones

don't have ambitions

de voiturette y Citroën.

of voiturettes and Citroen.

He visto más de cien

I've seen more than a hundred

que andaban en gran tren

who rode a big train

y hoy día no le fían

and today they don't trust

tan sólo un votacén.

not even a cent.

Ya no quedan más otarios,

There are no more naives

de aquellos con linda estampa,

of those with preety looks

hoy son otarios con trampa

today they're swindling naives

y ranunes temerarios.

and rashy cunnings.

Ya no quedan más otarios

There are no more naives

y, al que finja un metejón,

and whoever fakes a messy love,

les aconsejo cuidado,

I warn you all,

porque está tan disfrazado

he's so disguised

que uno dice y con razón:

that one says with reason:

¡La cara que Dios le ha dado!...

What a face he has!

Este es un caso clavado

This is a serious case

que es manguera y tiburón.

he's Casanova and thief

No comments!

Add comment