Yo no sé si es cariño el que siento,
I don't know if it's love what I feel,
yo no sé si será una pasión,
I don't know if it could be a passion,
sólo sé que al no verte, una pena
I only know that when I don't see you,
va rondando por mi corazón...
through my heart, sorrow prowls...
Yo no sé que me han hecho tus ojos
I don't know what your eyes have done to me
que al mirarme me matan de amor,
that just by glancing, they kill me with love,
yo no sé qué me han hecho tus labios
I don't know what your lips have done to me
que al besar mis labios, se olvida el dolor.
that when they kiss mine, one forgets grief.
Tus ojos para mí
Your eyes for me,
son luces de ilusión,
are lights of illussion
que alumbran la pasión
that brighten the passion
que albergo para ti.
that I keep for you.
Tus ojos son destellos
Your eyes are sparkles
que van reflejando
that go reflecting
ternura y amor.
tenderness and love.
Tus ojos son divinos
Your eyes are divine
y me tienen preso
and they have me imprisoned
en su alrededor.
in their rim..
Tus ojos para mí
Your eyes, for me,
son el reflejo fiel
are the true reflection
de un alma que al querer
of a soul that, when loving,
querrá con frenesí.
will love deliriously.
Tus ojos para mí serán
Your eyes, for me, will be
la luz de mi camino
the light in my way
que con fe me guiarán
that, faithfully,
por un sendero
will guide me
de esperanzas y esplendor
by a path of hope and splendor,
porque tus ojos son, mi amor!
because your eyes are my love!
Yo no sé cuántas noches de insomnio
I don't know how many sleepless nights
en tus ojos pensando pasé;
i spent thnking of your eyes,
pero sé que al dormirme una noche
but I know that, one night, falling sleep
con tus ojos pensando soñé...
about your eyes I dreamed...
Yo no sé que me han hecho tus ojos
I don't know what your eyes have done to me
que me embrujan con su resplandor,
that they bewitch me with their radiance,
sólo sé que yo llevo en el alma
I only know that I carry your image in my soul
tu imagen marcada con fuego de amor.
engraved with fire of love!
Tus ojos para mí
Your eyes for me,
son luces de ilusión,
are lights of illussion
que alumbran la pasión
that brighten the passion
que albergo para ti.
that I keep for you.
Tus ojos son destellos
Your eyes are sparkles
que van reflejando
that go reflecting
ternura y amor.
tenderness and love.
Tus ojos son divinos
Your eyes are divine
y me tienen preso
and they have me imprisoned
en su alrededor.
in their contour.
Tus ojos para mí
Your eyes, for me,
son el reflejo fiel
are the true reflection
de un alma que al querer
of a soul that, when loving,
querrá con frenesí.
will love deliriously.
Tus ojos para mí serán
Your eyes, for me, will be
la luz de mi camino
the light in my way
que con fe me guiarán
that, faithfully,
por un sendero
will guide me
de esperanzas y esplendor
by a path of hope and splendor,
porque tus ojos son, mi amor!
because your eyes are my love!