Похуисты становятся иконами для атеистов,
Those who don't give a fuck are becoming icons for atheists
Чиксы до сих пор хотят секса с экс басистом секс пистолс.
Chicks still want to have sex with the ex-bass guitarist of Sex Pistols
До сих пор хотят видеть Курта Кобейна на сцене,
Still want to see Curt Cobain on the stage
И на все эти хотения уже давно навесили ценник.
And on all these desires, a price tag has long been hung.
Похуисты становятся иконами для атеистов,
Those who don't give a fuck are becoming icons for atheists
Чиксы до сих пор хотят секса с экс басистом секс пистолс.
Chicks still want to have sex with the ex-bass guitarist of Sex Pistols
До сих пор хотят видеть Курта Кобейна на сцене,
Still want to see Curt Cobain on the stage
И на все эти хотения уже давно навесили ценник.
And on all these desires, a price tag has long been hung.
Корпорации торгуют революцией в мутной упаковке,
Corporations are selling revolution in shitty packaging
Прочти инструкцию во вкладыше, не бойся передозировки.
Read the instructions, don't be afraid of an overdose
Рафинированный понт безопасен в любых количествах,
Refined bling is safe in any dose
От мизерных – до запредельно астрономических.
From tiny - to prohibitively astronomical ones
Бубнят рэперы в твоих наушниках или жужжат волосатики,
Rappers are mumbling in your headphones or maybe parasites are buzzing
Это похуй с точки зрения экономики и математики.
It's the same shit from the point of view of economics and mathematics
Разница между культурой и маркетингом, если разобраться
The difference between culture and marketing, if you think about it
Такая же, как между онанизмом и мастурбацией.
Is the same as between self-pleasure and jerking off.
Ведь мы рождаемся лишь для того, чтобы размножаться,
Because we are born just to procreate
И все что с этим не связано – залипуха и сублимация.
And everything that's not related to that is fake and subliminal
Люди боятся смерти, но мрут при этом со скуки,
People are afraid of death, but at the same time they're dying of boredom
Эй шут, развесели их, наложи на себя руки.
Hey, jester, entertain them, harm yourself.
Ведь похуисту похуй, что похуизм - это плохо,
Because a person who doesn't give a fuck doesn't care that it's bad
Особенно когда из-за него уже сдох он.
Especially if he's already died of it.
Да, тебя любили живым, но теперь другая эпоха,
Yes, they loved you alive, but times have changed,
Лизни клитор истории, разбуди в некрофилах похоть.
Lick the clitoris of history, turn on the necrophiliacs.
В то время как одни применяют в действие свой 20-ый калибр,
While some are putting in action their 20 caliber gun,
Другие в подробностях смакуют детали их гибели.
Others are drooling over the details of their death.
Третьи брызжут слюной, восклицают: ”Спасибо”,
The third group are yelling Thank You with fervor,
Четвертые сводят баланс и подсчитывают прибыль.
The fourth - are looking at the bottom line and summing up the profits.
Пока хавает пипл, пока требуют массы,
While the people eat it up, while the masses want it,
Насос качает из трупов души – час за часом.
The pump is sucking out souls from the corpses - hour after hour.
В мотор, превращающий нетленный дух в баксы,
The motor is turning to make the eternal spirit into bucks,
Машина запущена, зомби требуют мяса.
The machine is in full swing, the zombies demand their meat.
Чувак, этот новый трек, он реально слабый,
Dude, this new track is really weak.
И музыка уже не та, не те слова.
And your music isn't want it used to be, the lyrics aren't either.
И весь твой последний альбом – полный провал,
And your last album - is a complete flop,
Ну не то чтобы кал, ну и не как первые два.
Well, not complete shit, but not like the first two.
И твои выходки, уже не так сносят нам башни,
And your shenanigans don't really impress us anymore,
На ТВ не впечатляет весь этот эпатаж твой.
All your shocking deeds on TV don't really make much of an impression.
Знаешь, да от вида твоей рожи нас уже подташнивает,
And you know, the sight of your face is making us sick.
Когда же ты будешь как раньше? Давай ебашь уже.
When are you gonna be like you used to? Come on! Shake things up already.
Давай, чувак, ведь это совсем не страшно,
Dude, come on, it's not at all scary.
Давай на шею петлю, или с небоскреба башен.
Put a rope around your neck, or jump from a skyscraper.
Давай же, что тебе стоит? Один выстрел,
Come on, what's it to you? One shot.
Я умираю от скуки, не будь эгоистом.
I'm dying of boredom, don't be so egotistical.
Как сейчас помню, ты был моим кумиром,
I remember like it was yesterday, you were my idol.
Теперь твой имидж и стиль уже до дыр застиран.
Now your image and style is so worn out.
Твои зубы и постеры сто лет как пожелтели,
Your teeth and posters have yellowed with age.
Твоя небритая рожа не пролазит в телек.
Your unshaven mug doesn't fit on the TV screen.
Смотри, скоро забудут даже твои фанаты,
Look, even your fans will forget you soon.
Не опознает при вскрытии патологоанатом.
The coroner won't recognize you.
Песни станет крутить лишь Ретро FM,
Your songs will be played only on Retro FM
Будут просить подпись, а не автографы.
They'll be asking for you signature, not your autograph.
Если устал или выдохся, по крайней мере
If you're tired or burnt out, at least
Есть проверенный способ уйти, хлопнув дверью.
There's a true and tried method of leaving and slamming the door.
Принести себя в жертву и стать иконой масс медиа,
Martyr yourself and become a mass media icon
Просто красиво и громко – умереть.
Just loudly and beautifully - die.
Когда покончишь с собой, или загнешься от СПИДа,
When you kill yourself, or die of AIDS,
Всем будет похуй на слухи, что ты наркот или пидар.
No one will care if you're an addict or a pedophile.
Индустрия довольна, все готово к сенсации,
The industry is happy, everything is set for the sensation,
Давай, смелей, шоу будет продолжаться.
Come on, don't be afraid, show must go on.
Давай, чувак, ведь это совсем не страшно,
Dude, come on, it's not at all scary.
Давай на шею петлю, или с небоскреба башен.
Put a rope around your neck, or jump from a skyscraper.
Давай же, что тебе стоит? Один выстрел,
Come, what's it to you? One shot.
Я умираю от скуки, не будь эгоистом.
I'm dying of boredom, don't be so egotistical.