The devil's at my door
El diablo esta en mi puerta
He wants to get in
Él quiere entrar
Should I tell him to go
¿Debería decirle que se vaya
Or give in to sin?
O ceder al pecado?
I don't know what to do
No se qué hacer
A common man's catch 22
La captura de un hombre común 22
If we're the question and god's the answer
Si nosotros somos la pregunta y Dios la respuesta
How come we get on like cure and cancer?
¿Cómo es que seguimos adelante como la cura y el cáncer?
Is anyone in here alive?
¿Hay alguien aquí vivo?
I am on my own though I am not alone
Estoy solo aunque no estoy solo
It's all about not wasting time
Se trata de no perder el tiempo
But I don't feel weird although I've disappeared
Pero no me siento raro aunque haya desaparecido
Please tell me something I haven't hear before
Por favor dime algo que no haya escuchado antes
Don't hold back now, make me your whore
No te detengas ahora, hazme tu puta
Please tell me every little dark secret in your life
Por favor, cuéntame cada pequeño secreto oscuro de tu vida.
If we're the question and god's the answer
Si nosotros somos la pregunta y Dios la respuesta
How come we get on like cure and cancer?
¿Cómo es que seguimos adelante como la cura y el cáncer?
Is anyone in here alive?
¿Hay alguien aquí vivo?
I am on my own though I am not alone
Estoy solo aunque no estoy solo
It's all about not wasting time
Se trata de no perder el tiempo
But I don't feel weird although I've disappeared
Pero no me siento raro aunque haya desaparecido
Is anyone in here alive?
¿Hay alguien aquí vivo?
I am on my own though I am not alone
Estoy solo aunque no estoy solo
It's all about not wasting time
Se trata de no perder el tiempo
But I don't feel weird although I've disappeared
Pero no me siento raro aunque haya desaparecido