Die Vögel am Himmel schlagen mit ihren Flügeln
The birds in the sky flap their wings,
Und fallen nach oben der Sonne entgegen
And fall upwards towards the sun,
Und alles, was unten bleiben muss
And everything that must stay below
Fängt an zu toben
Starts to run wild
Ich falle auch, in deine Arme
I fall too, into your arms,
Und es fällt mir ganz leicht
And it comes to me quite easily,
Die Angst und die Wut sind fast aufgebraucht
The fear and the rage are almost all used up,
Ich fall' und ich weiß:
I fall and I know:
Dich zu lieben ist ganz einfach
Loving you is quite easy,
So wie das Kommen und Gehen der Wellen am Strand
Just like the coming and going of the waves on the shore,
Wie die Ankunft eines neuen Morgens
Like the arrival of a new morning,
So wie der Mut, der mich wiederfand
Just like the courage that has found me again
Ich hab' ein Bild vor Augen
I have an image in my mind,
Ich seh' dich von weitem mit einer Tochter an der Hand
I see you from afar with a daughter holding your hand,
Am Eisladen Schlange stehen
Standing in line at the ice cream parlour,
Und ihr lächelt so schön
And the two of you smile so beautifully
Drei Jahre sind schnell vergangen
Three years have passed quickly,
Meine Türen steh'n dir offen, meine Fenster auch
My doors are open to you, and my windows as well,
Du trittst ein, läufst einen langen Gang entlang
You come in, walk along a long hallway,
Machst das Licht an, Raum für Raum
You turn on the lights, room by room
Die Helligkeit ist mir fremd
The brightness is unfamiliar to me,
Ich geh' verloren wie ein Kind
I walk like a lost child,
Und dann red' ich, und red' ich, und red' ich solang bis ich mich
And then I talk, and talk, and talk so long, until
In deinem Lächeln wiederfind' und weiß:
I find myself again in your smile and I know:
Dich zu lieben ist ganz einfach
Loving you is quite easy,
So wie das Kommen und Gehen der Wellen am Strand
Just like the coming and going of the waves on the shore,
Wie die Ankunft eines neuen Morgens
Like the arrival of a new morning,
So wie der Mut, der mich wiederfand
Just like the courage that has once again found me
Wir stehen in der U-Bahn
We're standing in the U-Bahn,
Dicht gedrängt und du nimmst meine Hand
Tightly packed, and you take my hand,
Und in den Scheiben, da kann ich unser Spiegelbild sehen
And I can see our reflections in the window panes,
Wir lächeln so schön, wir lächeln so schön
We're smiling so beautifully, we're smiling so beautifully