Du hörst gar nicht mehr auf zu reden, Kind
You're not going to stop talking, child
Das hatten wir doch schon tausendmal
We've done this a thousand times,
Warum fängst du wieder von vorne damit an?
Why are you starting over from the beginning again?
Ich kann das wirklich nicht mehr hör'n
I really can't bare to hear it anymore
Oh, deine Zukunft ist so ungewiss,
Oh, your future is so uncertain
Dein Leben voller Angst und Schiss
You life is full of fear and shit
Du fängst erst gar nichts an,
You're not starting anything at all
Denn es ist so gemütlich und sicher
Because it's comfortable and safe,
Auf deiner Insel voller Leid, ja, ja
On your island full of sorrow
Und jetzt schau dich an,
And now look at yourself,
Und sag mir dann:
And then tell me,
Denkst du wirklich, du wärst so interessant,
Do you really think that you'll be so interesting
Wenn du dich suhlst in deinem Schmerz?
If you wallow in your pain?
Blablabla... Ist es wirklich so toll,
Blah, blah, blah. Is it really so great
Hilflos zu sein?
To be helpless?
Du bist so groß und machst dich selbst so seltsam klein
You're so great and make yourself so strangely small
Du bist immer so fixiert auf das, was noch fehlt,
You're always so fixated on what is still missing
Und jetzt schau nicht so gequält -
And don't look so tormented now;
Das sieht scheiße aus
That looks like shit
Ich mein', das Leben ist nicht einfach,
I mean, life isn't easy,
Doch ein bisschen was geht immer,
But a bit of what always goes
Du sagst, du hast alles versucht,
You say that you've tried everything,
Doch du versumpfst in deinem Zimmer
But you rot in your room
Du kannst doch geh'n, wohin du willst,
You can go where you want,
Du kannst geh'n, wohin du willst, doch du bleibst,
You can go where you want, but you stay
Du bist so was von feige und träge
You are something cowardly and passive
Sei doch ehrlich, sei doch ehrlich, sei doch ehrlich, sei doch einmal ehrlich
Be honest, be honest, be honest, be honest for once
Und jetzt schau dich an,
And now look at yourself,
Und sag mir dann:
And then tell me,
Denkst du wirklich, du wärst so interessant,
Do you really think that you'll be so interesting
Wenn du dich suhlst in deinem Schmerz?
If you wallow in your pain?
Blablabla... Ist es wirklich so toll,
Blah, blah, blah. Is it really so great
Hilflos zu sein?
To be helpless?
Du bist so groß und machst dich selbst so seltsam klein
You're so great and make yourself so strangely small
Du bist immer so fixiert auf das, was noch fehlt
You're always so fixated on what is missing
Und jetzt schau nicht so gequält -
And don't look so tormented now;
Das sieht scheiße aus
That looks like shit