Translation of the song Msg31 Prece artist Fernando Pessoa

Portuguese

Msg31 Prece

English translation

Prayer

Senhor, a noite veio e a alma é vil.

Lord, the night's come and our spirits' middling.

Tanta foi a tormenta e a vontade!

O, so many willful and tragic scenes!

Restam-nos hoje, no silêncio hostil,

We're now left, in a silence so squeamish,

O mar universal e a saudade.

With a torned sea and our memories.

Mas a chama, que a vida em nós criou,

Yet the flame which life in us lit,

Se ainda há vida ainda não é finda.

If still lively has not yet ceased.

O frio morto em cinzas a ocultou:

The cold so deadly threw ashes over it,

A mão do vento pode erguê-la ainda.

The hands of the wind might still catch it.

Dá o sopro, a aragem — ou desgraça ou ânsia —,

Blow winds to help us - or a windstorm to wake us -

Com que a chama do esforço se remoça,

Through which our endeavour will blaze anew,

E outra vez conquistemos a Distância —

And one more time will seize the blue,

Do mar ou outra, mas que seja nossa!

Wether it be heaven's or sea's, it'll be ours!

No comments!

Add comment