Translation of the song Msg35 Os símbolos - As ilhas afortunadas artist Fernando Pessoa

Portuguese

Msg35 Os símbolos - As ilhas afortunadas

English translation

Msg35 The symbols - The lucky islands

Que voz vem no som das ondas

What sound comes in the sound of the waves

Que não é a voz do mar?

Which isn't the voice of the sea?

É a voz de alguém que nos fala,

It is the voice of someone who speaks to us,

Mas que, se escutamos, cala,

But who, if we listen, falls quiet,

Por ter havido escutar.

For having been heard.

E só se, meio dormindo,

And only if, half asleep,

Sem saber de ouvir ouvimos,

Without knowing that we hear we hear,

Que ela nos diz a esperança

That she tells us the hope

A que, como uma criança

To which, like a sleeping

Dormente, a dormir sorrimos.

Child, upon sleeping we smile.

São ilhas afortunadas,

They are lucky islands

São terras sem ter lugar,

They are lands without having place,

Onde o Rei mora esperando.

Where the King dwells waiting.

Mas, se vamos despertando,

But, if we start wakening,

Cala a voz, e há só o mar.

It silences its voice, and there is only sea.

No comments!

Add comment