Translation of the song Ogdr29 – Nem sempre sou igual no que digo e escrevo artist Fernando Pessoa

Portuguese

Ogdr29 – Nem sempre sou igual no que digo e escrevo

English translation

Ogdr29 - I am not even the same in what I say and what I write.

Nem sempre sou igual no que digo e escrevo.

I am not even the same in what I say and what I write.

Mudo, mas não mudo muito.

I change, but I don't change much.

A cor das flores não é a mesma ao sol

The color of the flowers isn't the same under the Sun

De que quando uma nuvem passa

As it is when a cloud passes

Ou quando entra a noite

Or when the night arrives

E as flores são cor da sombra.

And the flowers are the color of shadow.

Mas quem olha bem vê que são as mesmas flores.

But who looks well sees that they are the same flowers.

Por isso quando pareço não concordar comigo,

Because of this when I appear to not agree with myself,

Reparem bem para mim:

Note well for me:

Se estava virado para a direita,

If I was inclined to the right,

Voltei-me agora para a esquerda,

I've returned now to the left,

Mas sou sempre eu, assente sobre os meus pés —

But I am always myself, laid before my feet -

O mesmo sempre, graças ao céu e à terra

The same always, thanks to the sky and the Earth

E aos meus olhos e ouvidos atentos

And to my attentive eyes and ears

E à minha clara simplicidade de alma...

And to my clear simplicity of the soul . . .

No comments!

Add comment