Nem sempre sou igual no que digo e escrevo.
I am not even the same in what I say and what I write.
Mudo, mas não mudo muito.
I change, but I don't change much.
A cor das flores não é a mesma ao sol
The color of the flowers isn't the same under the Sun
De que quando uma nuvem passa
As it is when a cloud passes
Ou quando entra a noite
Or when the night arrives
E as flores são cor da sombra.
And the flowers are the color of shadow.
Mas quem olha bem vê que são as mesmas flores.
But who looks well sees that they are the same flowers.
Por isso quando pareço não concordar comigo,
Because of this when I appear to not agree with myself,
Reparem bem para mim:
Note well for me:
Se estava virado para a direita,
If I was inclined to the right,
Voltei-me agora para a esquerda,
I've returned now to the left,
Mas sou sempre eu, assente sobre os meus pés —
But I am always myself, laid before my feet -
O mesmo sempre, graças ao céu e à terra
The same always, thanks to the sky and the Earth
E aos meus olhos e ouvidos atentos
And to my attentive eyes and ears
E à minha clara simplicidade de alma...
And to my clear simplicity of the soul . . .