Translation of the song Löytäjä saa pitää artist Mikael Gabriel

Finnish

Löytäjä saa pitää

English translation

Finders Keepers

Kuka keksikään lentokoneen

Who invented the airplane again

Voisin lähettää kortin ja kiittää

I could send him a thank you card

Kun oot toisella puolella maailmaa

When you are on the other side of the world

ja en kestä kuin paljon sua kaipaan

and I miss you so much I can't take it

voin aina sun luokse liitää

I can always fly to you

Älä huoli, en kahlitse sua

Don't worry, I won't shackle you

Jos oot villi ja vapaa, se sopii

If you are wild and free, that's alright

Sä voit seikkailla viidakossa

You can adventure in the jungle

jos sä haluut, voit käydä kuussa

if you want, you can visit the moon

kunhan lopulta löydät kotiin

if you just find your way back home

Mut mitä mä teen

But what do I do

jos joku päivä et tuu enää tänne mun viereen

if some day you don't return

Jos oisin laiva, sä oisit mun purjeet

If I was a ship, you were my sails

jos oisin leija, sä oisit mun tuuli

if I was a kite, you were my wind

Mut onneks ollaan ihmisii

But luckily we are human beings

ja mä voin olla sussa kii

and I can hold you next to me

ja tanssii sun kaa pitkää iltaa

and dance with you all night

Jos oisin vanha, sä oisit ne vuodet

If I was old, you were those years

joista en vaihtaisi sekunttiakaan

I would never trade a second of

Sinä päivänä kun sut löysin

The day I found you

yhtäkkii vaan tajusin

I just understood

et mult ei puutu enää mitään

that I'm no longer missing a thing

kai löytäjä saa pitää

finders keepers, I think

Meni vuosii löytää sut

It took years to find you

olin kääntänyt jokaisen kiven

I had turned over every rock

olit ainoo jota mä etsin

you were the only thing I was looking for

Hoidan toisenkin pillin mun pepsiin

I'll get a second straw for my Pepsi

jos se tekee sust onnellisen

if that makes you happy

Mut mitä mä teen

But what do I do

jos joku päivä et tuu enää tänne mun viereen

if some day you don't return

Jos oisin laiva, sä oisit mun purjeet

If I was a ship, you were my sails

jos oisin leija, sä oisit mun tuuli

if I was a kite, you were my wind

Mut onneks ollaan ihmisii

But luckily we are human beings

ja mä voin olla sussa kii

and I can hold you next to me

ja tanssii sun kaa pitkää iltaa

and dance with you all night

Jos oisin vanha, sä oisit ne vuodet

If I was old, you were those years

joista en vaihtaisi sekunttiakaan

I would never trade a second of

Sinä päivänä kun sut löysin

The day I found you

yhtäkkii vaan tajusin

I just understood

et mult ei puutu enää mitään

that I'm no longer missing a thing

kai löytäjä saa pitää

finders keepers, I think

Jos menetän sut, mä oon haaksirikko Atlantin pohjalla

If I lose you, I'm a shipwreck on the bottom of the Atlantic

Ilman sua ois vain arkkuja ilman aarteita

Without you there are just chests without treasures

Jos oisin laiva, sä oisit mun purjeet

If I was a ship, you were my sails

jos oisin leija, sä oisit mun tuuli

if I was a kite, you were my wind

Mut onneks ollaan ihmisii

But luckily we are human beings

ja mä voin olla sussa kii

and I can hold you next to me

ja tanssii sun kaa pitkää iltaa

and dance with you all night

Jos oisin vanha, sä oisit ne vuodet

If I was old, you were those years

joista en vaihtaisi sekunttiakaan

I would never trade a second of

Sinä päivänä kun sut löysin

The day I found you

yhtäkkii vaan tajusin

I just understood

et mult ei puutu enää mitään

that I'm no longer missing a thing

kai löytäjä saa pitää

finders keepers, I think

No comments!

Add comment