Translation of the song Maailman laidalla artist Mikael Gabriel

Finnish

Maailman laidalla

English translation

On the edge of the world

Maailman laidalla susta kaukana

On the edge of the world far away from you

Piirrän hiekkaan sun nimen

I draw your name on sand

Ja sä et saa mun käsialast edes selvää

And you can't even read my handwriting

Vaik oon kaukana ni beibi osaa lentää

Even though you are far away, baby I can fly

Nää välimatkat taittuu nopeempaa ku päivät vaihtuu

These distances go by faster than days change

Nää on niit kerran elämäs eikä koskaa samanlaist tuu

It's one those once in a life time and a similar one will never be

Löysin jonkun jonka kaa ajaa samaa kaistaa

I found someone who I can drive on the same lane with

Joka haluu olla mun kaa vaikkei kannattaiskaa

Someone who wants to be with me even though it's not wise

Nyt on vaa minä ja sinä, sinä ja minä, bae

Now it is just me and you, me and you bae

Nyt on vaa sinä ja minä, minä ja sinä, bae

Now it is just me and you, me and you, bae

Enkä saa unta ku laitan mun silmät kii

And I cannot sleep when I close my eyes

Ja lupaan etten päästä irti jos sä pidät kii

And I promise to not let go if you hang on

Miten tän sanois? Pukee sen sanoiks?

How could one say this? Put it into words?

Sä oot upee, mä sanoin

You are gorgeous, I said

Sus on vaa tasoi

You just have it *

Maailman laidalla susta kaukana

On the edge of the world, far away from you

Piirrän hiekkaan sun nimen

I draw your name on sand

Satelliiteista näet taivaalta

You can see it from the satellites on the sky

Piirrän hiekkaan sun nimen

I draw your name on sand

Ja mä katon sua ku hiomatont timanttii

And I look at you like (you're) an uncut diamond

Mielipiteit monta, välil rakkautta, välil vihasii

There are many opinions, sometimes love, sometimes anger

Muistan ku katottii Bodom, käveltii metsää

I remember when we watched Bodom, walked into the woods

Käytii kaivertaa nimikirjaimet puuhun

We carved our initials on a tree

Unelmat toteutuu, se ei vaadi mitää voodoot

Dreams come true, it does not require any woodoo

Mut sait mut sokeutuu, sen näkee mitä puuttuu

But you made me go blind, one can see what one is missing

Oon 27, en mikää lapsi enää

I am 27, not a child anymore

Sä oot se jonka takii jaksan sata lasis vetää

You are the reason why I have energy to speed ahead

Enkä saa unta ku laitan mun silmät kii

And I cannot sleep when I close my eyes

Ja lupaan etten päästä irti jos sä pidät kii

And I promise to not let go if you hang on

Miten tän sanois? Pukee sen sanoiks?

How could one say this? Put it into words?

Sä oot upee, mä sanoin

You are gorgeous, I said

Sus on vaa tasoi

You just have it *

Maailman laidalla susta kaukana

On the edge of the world, far away from you

Piirrän hiekkaan sun nimen

I draw your name on sand

Satelliiteista näet taivaalta

You can see it from the satellites on the sky

Piirrän hiekkaan sun nimen

I draw your name on sand

Joo, oh, eeh, oh

Yes, oh, eeh, oh

Joo, tääl mä oon

Yes, here I am

Piirrän hiekkaan sun nimen

I draw your name on the sand

Joo, oh, eeh, oh

Yes, oh, eeh, oh

Joo, tääl mä oon

Yes, here I am

Piirrän hiekkaan sun nimen

I draw your name on the sand

Maailman laidalla susta kaukana

On the edge of the world, far away from you

Piirrän hiekkaan sun nimen

I draw your name on sand

Satelliiteista näet taivaalta

You can see it from the satellites on the sky

Piirrän hiekkaan sun nimen

I draw your name on sand

Maailman laidalla susta kaukana

On the edge of the world, far away from you

Piirrän hiekkaan sun nimen

I draw your name on sand

No comments!

Add comment