Translation of the song Riippumatto artist Mikael Gabriel

Finnish

Riippumatto

English translation

Hammock

Ei tarvii junien kulkea

Trains don't need to travel around

Mun tarakal sä pääset kyllä perille

On my bike rack you'll get to your destination

Tehtaat voi ovensa sulkea

Factories can close their doors

Mun puutarhas on mansikoita kaikille

In my garden there's enough strawberries for everyone

En aio käyttää kenkii ennen elokuuta

I won't use shoes before August

Kun kadut kaupungissa, on kaikki autioina

When all the streets in the town are all deserted

Jos mietit mistä mut voi tavoittaa

If you wonder where you can reach me

Se riippuu siit mihin mä riippumaton ripustan

It depends on where I hang my hammock

Juu mä oon hoodeilla

Yeah, I'm in the hood

Mä pysyn poolilla.

I'll stay at the pool

Damn mikä päivä!

Damn, what a day!

Ei oo duuneja

There's no work to do

Mul on huulilla

I've got on my lips

Bombey briiseri jäillä

A Bombey breezer with ice

Me kuunnellaa Bieberii porukal LOL

We're listening to Justin Bieber LOL

Ainakin viis eri äijää

At least five different dudes

Ja kun nään sut nii elämäni romutan

And when I saw you I shattered my life

Hierasin silmii ja mietin mitä näin

I rubbed my eyes and thought what I just saw

Voisin viikkoja sun vieres loikoilla

I could lie beside you for weeks

Omenapuiden alla, omenapuiden alla

Under the apple trees, under the apple trees

Ku mä saan sun hengitystä kuunnella

When I get to listen to your breathing

Sydän vasten korvaa, sydän vasten korvaa

The ear beside the heart, the ear beside the heart

Ei tarvii junien kulkea

Trains don't need to travel around

Mun tarakal sä pääset kyllä perille

On my rack you'll get to your destination

Tehtaat voi ovensa sulkea

Factories can close their gates

Mun puutarhas on mansikoita kaikille

In my garden there's enough strawberries for everyone

En aio käyttää kenkii ennen elokuuta

I won't use shoes before August

Kun kadut kaupungissa on kaikki autioina

When all the streets in the town are all deserted

Jos mietit mistä mut voi tavoittaa

If you wonder where you can reach me

Se riippuu siit mihin mä riippumaton ripustan

It depends on where I hang my hammock

Mä oon lomalla, musat kovalla, kaikki kohallaa

I'm on a vacation, the music's loud, everything's right

Tää vie meiät kauas

This takes us far away

Jos se kolahtaa nii sitä kandee odottaa

If it hits then you should wait

Ja sit lyödä vast se viimene naula

And only then hit the last nail

Ja mihi ikinä sä meet, mitä ikinä sä teet muista tehä se rauhas

And wherever you go, whatever you do, remember to do it slowly

Nyt ei oo kiire

Now there's no hurry

Nyt on vaa fiilis

Now there's just the atmosphere

Voisin viikkoja sun vieres loikoilla

I could lie beside you for weeks

Omenapuiden alla, omenapuiden alla

Under the apple trees, under the apple trees

Ku mä saan sun hengitystä kuunnella

When I get to listen to your breathing

Sydän vasten korvaa, sydän vasten korvaa

The ear beside the heart, the ear beside the heart

Ei tarvii junien kulkea

Trains don't need to travel around

Mun tarakal sä pääset kyllä perille

On my rack you'll get to your destination

Tehtaat voi ovensa sulkea

Factories can close their gates

Mun puutarhas on mansikoita kaikille

In my garden there's enough strawberries for everyone

En aio käyttää kenkii ennen elokuuta

I won't use shoes before August

Kun kadut kaupungissa on kaikki autioina

When all the streets in the town are all deserted

Jos mietit mistä mut voi tavoittaa

If you wonder where you can reach me

Se riippuu siit mihin mä riippumaton ripustan

It depends on where I hang my hammock

Voisin viikkoja sun vieres loikoilla

I could lie beside you for weeks

Omenapuiden alla, omenapuiden alla

Under the apple trees, under the apple trees

Ku mä saan sun hengitystä kuunnella

When I get to listen to your breathing

Sydän vasten korvaa, sydän vasten korvaa

The ear beside the heart, the ear beside the heart

Voisin viikkoja sun vieres loikoilla

I could lie beside you for weeks

Omenapuiden alla, omenapuiden alla

Under the apple trees, under the apple trees

Ku mä saan sun hengitystä kuunnella

When I get to listen to your breathing

Sydän vasten korvaa, sydän vasten korvaa

The ear beside the heart, the ear beside the heart

No comments!

Add comment