Yok bizde ayar, alayına gider
We are all out of whack, we challenge y'all
Parasını verelim de konuşmayın, yeter
Let's us pay for it but don't talk, enough
Artık 5 kilo da bi' gecede biter (Ey, ey)
Now 5 kilos end in a night (Ey, ey)
Yaktık tüm olanı, dayanmadı ciğer (Ey, ey)
We burned all there is, the liver did not endure* (Ey, ey)
Yok bizde ayar, alayına gider (Ya, ya)
We are all out of whack, we challenge y'all (Ya, ya)
Parasını verelim de konuşmayın, yeter (Ya, ya)
Let's us pay for it but don't talk, enough (Ya, ya)
Artık 5 kilo da bi' gecede biter
Now 5 kilos end in a night
Yaktık tüm olanı, dayanmadı ciğer
We burned all there is, the liver did not endure
Düştüysen kalk, gel kendine (Ya, ya)
If you fell, get up, pull yourself together (Ya, ya)
Daha iyisi yok, var farkına
There is no better, realize it
Düş kırıkların olduysa bile
Even if you had disappointments
Sen makinasın, makina!
You are the machine, the machine!
Düşmen gerekiyo'dur belki de (Ya, ya)
Maybe you need to fall (Ya ya)
Daha yükseklerden en dibe (Ya, ya)
From higher to the bottom (Ya, ya)
Tüm dünya üzerine gelse de
Even if the whole world comes upon you
Sen makinasın, makina!
You are the machine, the machine!
Seçim yap Çavo, ün mü, ben mi? dersen (Ey, ey) ünü seçerdim, aklım olsa şahsen (Ey, ey)
Choose, *Çavo, fame or me? If you say (Ey, ey) I would choose the fame, if I had to think logically (Ey, ey)
Nasıl hissedersin toprak altı girsem? (Ya, ya)
How do you feel if I go underground? (Ya, ya)
Öyle bi' seçenek yok da hepsi ister bunu (Ey, ey ha)
There is no such option but they all want it (Ey, ey ha)
Her gün dilerler ve boşlar (Ha), kemik yağar duan kabul olsa (Prr)
They wish it and they are empty every day (Ha), the bone would rain if prayer is accepted (Prr)
Bozuk yapıp götüne sok eğer para bolsa (Woo)
Turn it to loose coin and put it in your ass if the money is plentiful
Ulaşıl'cak tek bi' tane hayal bile yoksa (Prra)
If there's not a single dream to reach (Prra)
Dışlanırdık önceden (Ya), umutlarımızı yıktı bölgeler, korkmuyo'duk ölümden
We were excluded before (Ya), the regions have destroyed our hopes, we were not afraid of death
Belimdeki benim değil, onu koydu abiler
What is on my waist is not mine, big brothers put it there
Sen tetiği çek, kalanı kurşunların halleder
You pull the trigger, your bullets overcome the rest
Partiler ve oteller, Şahin'den in; şimdi ise Mercedes, artık daha yakın zemin
Parties and hotels, get off from *Şahin; now Mercedes, ground is closer from now
İnan bana yapıyorum çeyreğini düşüncemin
Believe me I'm doing only the quarter of my thought
Bu şehir benim, peşindeyim
This city is mine, I'm after it
Düştüysen kalk, gel kendine
If you fell, get up, pull yourself together
Daha iyisi yok, var farkına
There is no better, realize it
Düş kırıklıkların olduysa bile
Even if you had disappointments
Sen makinasın makina!
You are the machine, the machine!
Düşmen gerekiyo'dur belki de
Maybe you need to fall
Daha yükseklerden en dibe
From higher to the bottom
Tüm dünya üzerine gelse de
Even if the whole world comes upon you
Sen makinasın makina!
You are the machine, the machine!
Düştüysen kalk, gel kendine
If you fell, get up, pull yourself together
Daha iyisi yok, var farkına
There is no better, realize it
Düş kırıklıkların olduysa bile
Even if you had disappointments
Sen makinasın makina!
You are the machine, the machine!
Düşmen gerekiyo'dur belki de
Maybe you need to fall
Daha yükseklerden en dibe
From higher to the bottom
Tüm dünya üzerine gelse de
Even if the whole world comes upon you
Sen makinasın makina!
You are the machine, the machine!
Beni ayıran şey karakterim, ya
What separates me is my character, ya
Hâlâ aynı kişiyim, hâlâ var iddiam
I'm still the same person, I still have my claim
Bana n'apıcağımı söyleyemez manitam
My girlfriend can't tell me what to do
Eskidi biraz, ama hâlâ dolu makinam
A little old, but still full my machine
Bulutların üstündeyim, tek başıma paradise
I'm above the clouds, paradise alone
İstediğini alacaksın iki kurşun ya da diss
You will get what you want, two bullets or a diss
Vücudum zayıf ama kollarımda tüm olay
My body is weak but the whole thing is in my arms
Mevzularda şiştim aynı Get Back Ludacris
I'm blown up in the fusses, same as Get Back Ludacris
Kriz masasına diz, ez, yes
To the crisis table, align, squash, yes
Otomatik vites Benz test (Yallah!)
Automatic transmission Benz test (Yallah!)
Sahte varoşları gez
Travel the fake slums
Bütün tikileri ez
Crush all the preppies
Gerek duymuyorum rek-lama
I don't need adver-tising
Bizi bitirdi bu shit paranoya
This shit paranoia has finished us off
Dostların başa bakar, düşmanın ayağa
Your friends look to the head, your enemy to your feet
Yok Gucci, Chanel; sadece hayal
No Gucci, Chanel; only dream
Ben düşerim yıldız gibi, dostlarım sayar
I fall like a star and my friends count
Düştüysen kalk, gel kendine
If you fell, get up, come to yourself
Daha iyisi yok, var farkına
There is no better, you realize
Düş kırıklıkların olduysa bile
Even if you had disappointments
Sen makinasın makina!
You are the machine!
Düşmen gerekiyo'dur belki de
Maybe you need to fall
Daha yükseklerden en dibe
From higher to the bottom
Tüm dünya üzerine gelse de
Even if the whole world comes upon you
Sen makinasın makina!
You are the machine!
Düştüysen kalk, gel kendine
If you fell, get up, come to yourself
Daha iyisi yok, var farkına
There is no better, you realize
Düş kırıklıkların olduysa bile
Even if you had disappointments
Sen makinasın makina!
You are the machine!
Düşmen gerekiyo'dur belki de
Maybe you need to fall
Daha yükseklerden en dibe
From higher to the bottom
Tüm dünya üzerine gelse de
Even if the whole world comes upon you
Sen makinasın makina!
You are the machine!