bices ti nekom drugom dobra domacica
You will be a good housewife to someone else,
postelje svilene vjecna spremacica
the eternal maker of the silken linen,*
nekom ko je u tvoj zivot drito s marsa pao
to somebody who fell into your life right from Mars,**
nekom kome pametan covjek ne bi vjerovao
to somebody who an intelligent person would not believe.
bices ti nekom drugom vjerna, postena
You will be faithful, honest to someone else,
kao sto si bila meni otrov za sva vremena
like you were poison to me at all times.
u sjenama, u venama, ostavit ces trag
In the shadows,in the veins,you'll leave a trace
ali ja vise nikada necu na tvoj prag
but I won't ever again (come)to your doorstep.
nek' su ti sretne sve godine bez mene
May all your years without me be happy.
nocas kad odem ja
Tonight when I leave,
medju nesretne, da te presretne
(in)between the unhappy,to intercept with you
opet bi dusa pozeljela
again; the soul would wish for.
esma bices pjesma
Esma,you will be a song,
i u ljeta i u studen
both during the springs and during the cold.
a meni kako bude
But to me;how it will be.***
bices ti nekom drugom sve sto nisi meni
You will be to someone else all what you were not to me.
uzmi sve sto je tvoje, spakuj se i kreni
Take everything which is yours,pack(your things) and leave.
esma bices pjesma
Esma,you will be a song,
i u ljeta i u studen
both during the springs and during the cold(winters).
a meni kako bude
But to me;how it will be.***