Mes nuits sont longues dans un autre monde,
My nights are long in another world
Les murs se referment sur moi,
The walls are closing in on me,
Si je tombe, je ne me relève pas
If I fall, I won't get back up
Figé dans l'ombre rien n'est tel que l'on voit
Frozen in the shadows, nothing is as it seems
Si je cours je n'avance pas,
If I'm running, I'm not moving forward,
Ne craigniez pas mes idées noires
Don't fear my dark thoughts
Pardonnez-moi si je meurs un peu plus chaque soir
Forgive me if I'm dying a little more every night
Quand je m'endors dans ce couloir
When I fall asleep in this hallway
Quand on ne se réveille pas,
When we don't wake up,
Il est déjà trop tard
It's already too late.
Je succombe toutes les nuits,
I yield in every night,
J'entends des cris qui me glace le sang
I hear screams sending shivers down my spine
Je me noie dans le néant,
I drown into nothingness,
Ne craigniez pas mes idées noires
Don't fear my dark thoughts
Pardonnez moi si je meurs un peu plus chaque soir
Forgive me if I'm dying a little more every night
Quand je m'endors dans ce couloir, dans cet espace plus froid,
When I fall asleep in this hallway, in this placer colder,
Plus sombre qu'un simple cauchemar, profond sommeil
Darker than a mere nightmare, a deep sleep
Quand on s'éveille, on ne se réveille pas, il est déjà trop tard
When we awake, we don't wake up, it's already too late
Cauchemar
Nightmare, nightmare, nightmare
Pardonnez-moi si je meurs un peu plus chaque soir
Forgive me if I'm dying a little more every night
Quand je m'endors dans ce couloir, dans cet espace plus froid,
When I fall asleep in this hallway, in this placer colder,
Plus sombre qu'un simple cauchemar, profond sommeil
Darker than a mere nightmare, a deep sleep
Quand one ne se réveille pas, il est déjà trop tard
When we don't wake up, it's already too late
Cauchemar, cauchemar, cauchemar
Nightmare, nightmare, nightmare