Translation of the song J'attendrai mon tour artist Marie-Mai

French

J'attendrai mon tour

English translation

I'll Wait My Turn

En voyageant dans le brouillard

While traveling in the fog

On se perd au millieu de nulle part

We're lost in the middle of nowhere

Le train s'éloigne encore

The train's getting farther away

Un autre coeur prend du retard

Another heart is running late

On se quitte sans au revoir

We leave one another without a goodbye

Le train s'éloigne encore

The train's getting farther away

Le tien est parti sans moi

Yours left without me

Dis moi ce qu'il me reste à présent

Tell me what I have left now

J'attendrai mon tour pour te revoir

I'll wait my turn to see you again

Tous les trains vont quelque part

All trains go somewhere

Mais on n'choisit pas l'heure de son départ

But one can't choose the hour of departure

J'attendrai mon tour pour te revoir

I'll wait my turn to see you again

Sur le quai d'une autre gare

On the platform of another station

Je compterai les jours qui nous séparent

I'll count the days which separate us

Rien ne sera plus comme avant

Nothing will ever be as it was before

Je ne compte plus les larmes depuis longtemps

I stopped counting the tears a long time ago

Les yeux dans un océan

Eyes in an ocean,

J'ai vu les phares disparaître lentement

I saw the headlights disappear slowly

Et j'ai cru te revoir un instant

And I thought I saw you again for an instant

Le train est parti déjà

The train left already

Il ne me reste plus rien sans toi

I have nothing left without you

J'attendrai mon tour pour te revoir

I'll wait my turn to see you again

Tous les trains vont quelque part

All trains go somewhere

Mais on n'choisit pas l'heure de son départ

But one can't choose the hour of departure

J'attendrai mon tour pour te revoir

I'll wait my turn to see you again

Sur le quai d'une autre gare

On the platform of another station

Je compterai les jours qui nous séparent

I'll count the days which separate us

No comments!

Add comment