Tout paraît maint'nant bien plus doux
Everything now seems much sweeter
S'effondrer, rester debout
Collapsing, staying up
Même marcher à genoux
Even walking on our knees
Nous, on se voit quand tout est flou
Us, we see each other even when it's out of focus
Juste avant de dev'nir fous
Right before turning crazy
Quand le cœur s'arrête d'un seul coup
When the heart suddenly stops
J'ai fait le choix d'aller là, d'aller là
I chose to go here, to go here
Peur du vide et de moi, et de moi
Afraid of emptiness, and of me and of me
J'ai traversé l'au delà
I crossed up here
Je remonte encore à chaque fois
I go back up everytime
J'ai fait le choix d'aller là, d'aller là
I chose to go here, to go here
Peur de lui et de moi, et de moi
Afraid of him, and of me and of me
J'ai traversé l'au delà
I crossed the afterlife
Je remonte encore à chaque fois
I go back up everytime
Je m'envole enchaînée au sol
I take off, tied to the ground
On me dit que je suis folle
They're telling me that I'm crazy
En fait je croyais être forte
Actually, I thought I was strong
Je tombe et je redécolle
I fall, and take off again
On m'a dit que j'étais morte
I'm being told that I'm dead
En fait j'ouvrais une autre porte
Actually, I was opening another door
Je décolle (ahah, ahah)
I take off (ah ah, ah ah)
Et je tombe, et je tombe, et je décolle (ahah, ahah)
And I fall and I fall and I take off (ah ah, ah ah)
Je décolle (ahah, ahah)
I take off (ah ah, ah ah)
Et je monte, et je monte, et je décolle (ahah, ahah)
And I go up and I go up and I take off (ah ah, ah ah)
Tout retrouve sa place et tout
Everything finds its place back and everything
Se replace d'un seul coup
Suddenly goes back to its place
Quand on se rend jusqu'au bout
When we go to the end
Tout va bien même si tout va mal
Everything's fine even if everything's bad
Et quand tout devient fatal
And when everything turns fatal
Notre nature enfin se dévoile
Our nature finally shows up
J'ai fait le choix d'aller là, d'aller là
I chose to go here, to go here
Peur du vide et de moi, et de moi
Afraid of emptiness, and of me and of me
J'ai traversé l'au delà
I crossed up here
Je remonte encore à chaque fois
I go back up everytime
J'ai fait le choix d'aller là, d'aller là
I chose to go here, to go here
Peur de lui et de moi, et de moi
Afraid of him, and of me and of me
J'ai traversé l'au delà
I crossed the afterlife
Je remonte encore à chaque fois
I go back up everytime
Je m'envole enchaînée au sol
I take off, tied to the ground
On me dit que je suis folle
They're telling me that I'm crazy
En fait je croyais être forte
Actually, I thought I was strong
Je tombe et je redécolle
I fall, and take off again
On m'a dit que j'étais morte
I'm being told that I'm dead
En fait j'ouvrais une autre porte
Actually, I was opening another door
Je décolle (ahah, ahah)
I take off (ah ah, ah ah)
Et je tombe, et je tombe, et je décolle (ahah, ahah)
And I fall and I fall and I take off (ah ah, ah ah)
Je décolle (ahah, ahah)
I take off (ah ah, ah ah)
Et je monte, et je monte, et je décolle (ahah, ahah)
And I go up and I go up and I take off (ah ah, ah ah)
Je décolle (ahah, ahah)
I take off (ah ah, ah ah)
Et je tombe, et je tombe, et je décolle (ahah, ahah)
And I fall and I fall and I take off (ah ah, ah ah)
Je décolle (ahah, ahah)
I take off (ah ah, ah ah)
Et je monte, et je monte, et je décolle (ahah, ahah)
And I go up and I go up and I take off (ah ah, ah ah)
On m'a dit que j'étais morte
I'm being told that I'm dead
En fait j'ouvrais une autre porte
Actually, I was opening another door