Translation of the song L'arbre géant artist Marie-Mai

French

L'arbre géant

English translation

The Giant Tree

Il était une fois, toi,

Once upon a time, there was you,

aussi petite et si grande à la fois

so big, yet so small

Toi, aussi fragile qu'un filet de soie

You, as fragile as a net made of silk

Toi, celle sans qui ma mère, ma sœur et moi ne serions pas

You, the one without whom my mom, my sister and I wouldn't exist

Il était une fois, toi

Once upon a time, there was you

Il t'en aura fallu bien des détours

You must have had to go through a lot of twists and turns

pour, pour que l'amour vienne te porter secours

for love to come and help you out

Les branches qui valsaient autrefois tiennent toujours

The branches that used to sway are still holding up

C'est sous cet arbre géant

It's underneath this giant tree

que grandiront nos enfants

that our children will grow,

et, avec un peu de temps,

and, with a little time,

à leur tour, deviendront grands

they'll grow up, too

Gravées si creux dans l'écorce,

Etched deep into the bark

ta fierté et ta force

are your pride and your strength

Bien après notre passage

Long after our chapter,

survivra ton courage

your courage will survive

Il était une fois, toi

Once upon a time, there was you

Ils iront se cacher sous ton feuillage

They'll go and hide under your leaves

pour aller lire tous les plus beaux passages

so they can read all the most beautiful passages

de ton histoire en te cherchant dans les nuages

of your story while looking for you among the clouds

C'est sous cet arbre géant

It's underneath this giant tree

que grandiront nos enfants

that our children will grow,

et, avec un peu de temps,

and, with a little time,

à leur tour, deviendront grands

they'll grow up, too

Gravées si creux dans l'écorce,

Etched deep into the bark

ta fierté et ta force

are your pride and your strength

Bien après notre passage

Long after our chapter,

survivra ton courage

your courage will survive

No comments!

Add comment